הִתְאַנֶּף
𐤄𐤕𐤀𐤍𐤐
hiteanef
was-angry
a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged; be angry (displeased).
Deuteronomy 4:21 · Word #2
Lexicon H599
| Lemma | אָנַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤐 |
| Transliteration | ʼânaph |
| Strong's | H599 |
| In-context | was-angry |
Morphology HVtp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H599-03
he enraged himself
| Morphological Notes | Verb, Hitpael stem (reflexive), perfect aspect, 3rd person masculine singular. The Hitpael form expresses reflexive or self-involved action—entering into a state of anger. |
| Rendering Rationale | The Hitpael stem (reflexive) conveys that the subject entered into or displayed a state of anger, thus "he enraged himself" preserves both the reflexive nuance and the core sense of heated anger from the root. The perfect 3rd masculine singular form is reflected by the past-tense "he." |
View full lexicon entry for H599 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אנף (breathing hard, anger, wrath, indignation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H639-01 |
af | nose (anger) |
H599-01 |
anafeta | you have flared in anger |
H600-01 |
anepohi | his faces |
Word Usage (14 occurrences of H599)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 1:37 | הִתְאַנַּ֣ף | hiteanaf | was angry |
| Deuteronomy 4:21 | הִתְאַנֶּף | hiteanef | was-angry |
| Deuteronomy 9:8 | וַ/יִּתְאַנַּ֧ף | vayiteanaf | and YHWH was angry |