Deuteronomy 4:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
When
for/because
—
you beget
you will beget
—
children
sons
—
and children's
and sons of
—
children
sons
—
and have remained long
and you have grown old
—
in the land
in the land
—
and corrupt yourselves
and you will ruin
—
and make
and you did
—
a graven image
carved idol
—
the likeness
likeness-of
—
of anything
the whole of
—
and do
and you did
—
what is evil
the bad
—
in the sight of
in the eyes of
—
YHWH
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
—
provoking Him
to provoke him to anger
—
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
תוֹלִ֤יד
𐤕𐤅𐤋𐤉𐤃
tolid
you beget
you will beget
HVhi2ms
בָּנִים֙
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
sons
HNcmpa
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and children's
and sons of
HC/Ncmpc
בָנִ֔ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
children
sons
HNcmpa
וְ/נוֹשַׁנְתֶּ֖ם
𐤅/𐤍𐤅𐤔𐤍𐤕𐤌
venoshanetem
and have remained long
and you have grown old
HC/VNq2mp
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/הִשְׁחַתֶּ֗ם
𐤅/𐤄𐤔𐤇𐤕𐤌
vehishechatem
and corrupt yourselves
and you will ruin
HC/Vhq2mp
וַ/עֲשִׂ֤יתֶם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and make
and you did
HC/Vqq2mp
פֶּ֨סֶל֙
𐤐𐤎𐤋
pesel
a graven image
carved idol
HNcmsa
תְּמ֣וּנַת
𐤕𐤌𐤅𐤍𐤕
temunat
the likeness
likeness-of
HNcfsc
כֹּ֔ל
𐤊𐤋
kol
of anything
the whole of
HNcmsa
וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem-2
and do
and you did
HC/Vqq2mp
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
what is evil
the bad
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the sight of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
provoking Him
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | When | HC | H3588 |
| 2 | תוֹלִ֤יד tolid | you beget | HVhi2ms | H3205 |
| 3 | בָּנִים֙ banim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 4 | וּ/בְנֵ֣י uveney Bene (Bemba) | and children's | HC/Ncmpc | H1121 |
| 5 | בָנִ֔ים vanim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 6 | וְ/נוֹשַׁנְתֶּ֖ם venoshanetem | and have remained long | HC/VNq2mp | H3462 |
| 7 | בָּ/אָ֑רֶץ baarets | in the land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 8 | וְ/הִשְׁחַתֶּ֗ם vehishechatem | and corrupt yourselves | HC/Vhq2mp | H7843 |
| 9 | וַ/עֲשִׂ֤יתֶם vaasitem | and make | HC/Vqq2mp | H6213 |
| 10 | פֶּ֨סֶל֙ pesel | a graven image | HNcmsa | H6459 |
| 11 | תְּמ֣וּנַת temunat | the likeness | HNcfsc | H8544 |
| 12 | כֹּ֔ל kol | of anything | HNcmsa | H3605 |
| 13 | וַ/עֲשִׂיתֶ֥ם vaasitem-2 | and do | HC/Vqq2mp | H6213 |
| 14 | הָ/רַ֛ע hara | what is evil | HTd/Aamsa | H7451 |
| 15 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney | in the sight of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 16 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 17 | אֱלֹהֶ֖י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 18 | לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ lehakheiso | provoking Him | HR/Vhc/Sp3ms | H3707 |