Deuteronomy 4:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I call to witness
I caused to testify
—
against you
—
—
today
the day
—
[direct object marker]
object-marker
—
the heavens
the lofty-heights
—
and [direct object marker]
and object-marker
—
the earth
the earth
—
that
for/because
—
perish
to perish
—
you will perish
you will perish
—
quickly
Hurry!
—
from
from upon
—
the land
the earth
—
which
that-which
—
you
you (masculine plural)
—
are crossing over
the crossing-ones
—
[direct object marker]
object-marker
—
the Jordan
the Descender
the Yareden
there
to that place
—
to possess it
to take possession of her
—
not
not
—
you will prolong
you shall prolong
—
days
days
—
upon it
upon her
—
for
for/because
—
destroyed
to be utterly annihilated
—
you will be destroyed
you will be annihilated
—
Interlinear Text
הַעִידֹתִי֩
𐤄𐤏𐤉𐤃𐤕𐤉
haidoti
I call to witness
I caused to testify
HVhp1cs
בָ/כֶ֨ם
𐤁/𐤊𐤌
vakhem
against you
HR/Sp2mp
הַ/יּ֜וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/שָּׁמַ֣יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אָבֹ֣ד
𐤀𐤁𐤃
avod
perish
to perish
HVqa
תֹּאבֵדוּ/ן֮
𐤕𐤀𐤁𐤃𐤅/𐤍
tovedun
you will perish
you will perish
HVqi2mp/Sn
מַהֵר֒
𐤌𐤄𐤓
maher
quickly
Hurry!
HVpa
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
HR/R
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אַתֶּ֜ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
עֹבְרִ֧ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
are crossing over
the crossing-ones
HVqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֛ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַאֲרִיכֻ֤/ן
𐤕𐤀𐤓𐤉𐤊/𐤍
taarikhun
you will prolong
you shall prolong
HVhi2mp/Sn
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon it
upon her
HR/Sp3fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
הִשָּׁמֵ֖ד
𐤄𐤔𐤌𐤃
hishamed
destroyed
to be utterly annihilated
HVNa
תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן
𐤕𐤔𐤌𐤃𐤅/𐤍
tishamedun
you will be destroyed
you will be annihilated
HVNi2mp/Sn
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַעִידֹתִי֩ haidoti | I call to witness | HVhp1cs | H5749 |
| 2 | בָ/כֶ֨ם vakhem | against you | HR/Sp2mp | |
| 3 | הַ/יּ֜וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 4 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 5 | הַ/שָּׁמַ֣יִם hashamayim | the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 6 | וְ/אֶת veet | and [direct object marker] | HC/To | H853 |
| 7 | הָ/אָ֗רֶץ haarets | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 8 | כִּֽי ki | that | HC | H3588 |
| 9 | אָבֹ֣ד avod | perish | HVqa | H6 |
| 10 | תֹּאבֵדוּ/ן֮ tovedun | you will perish | HVqi2mp/Sn | H6 |
| 11 | מַהֵר֒ maher | quickly | HVpa | H4118 |
| 12 | מֵ/עַ֣ל meal | from | HR/R | H5921 |
| 13 | הָ/אָ֔רֶץ haarets-2 | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 14 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 15 | אַתֶּ֜ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 16 | עֹבְרִ֧ים overim | are crossing over | HVqrmpa | H5674 |
| 17 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 18 | הַ/יַּרְדֵּ֛ן hayareden | the Jordan | HTd/Np | H3383 |
| 19 | שָׁ֖מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 20 | לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ lerishetah | to possess it | HR/Vqc/Sp3fs | H3423 |
| 21 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 22 | תַאֲרִיכֻ֤/ן taarikhun | you will prolong | HVhi2mp/Sn | H748 |
| 23 | יָמִים֙ yamim | days | HNcmpa | H3117 |
| 24 | עָלֶ֔י/הָ aleyha | upon it | HR/Sp3fs | H5921 |
| 25 | כִּ֥י ki-2 | for | HC | H3588 |
| 26 | הִשָּׁמֵ֖ד hishamed | destroyed | HVNa | H8045 |
| 27 | תִּשָּׁמֵדֽוּ/ן tishamedun | you will be destroyed | HVNi2mp/Sn | H8045 |