וְ/שַׁבְתָּ֙
𐤅/𐤔𐤁𐤕
shûwb
you will return
To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).
Deuteronomy 4:30 · Word #9
Lexicon H7725
| Lemma | שׁוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤁 |
| Transliteration | shûwb |
| Strong's | H7725 |
| Definition | To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert). |
Morphology HC/Vqq2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you will return |
SIBI-P1 Translation H7725-158
and you returned
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of returning or turning back. The sequential perfect (vav-consecutive) with 2nd masculine singular is rendered as "and you returned," preserving both the conjunction and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H7725 →
SILEX v2