Deuteronomy 5:33
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in all
in the whole of
in all
the way
the trodden path
the trodden way
which
that-which
which
has commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
you
you marked as object
[·]
you shall walk
you will go
you (plural) will go
that
in order that
in order that
you may live
you will live
you may live
and good
and good
and good
with you
—
for you
and you may prolong
and you will prolong
and you may prolong
days
days
days
in the land
in the land
in the land
which
that-which
which
you shall possess
You men will take possession
you shall possess
Interlinear Text
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
הַ/דֶּ֗רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
the trodden way
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
צִוָּ֜ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
has commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
תֵּלֵ֑כוּ
𐤕𐤋𐤊𐤅
telekhu
you shall walk
you will go
you (plural) will go
HVqi2mp
לְמַ֤עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
in order that
HR
תִּֽחְיוּ/ן֙
𐤕𐤇𐤉𐤅/𐤍
ticheyun
you may live
you will live
you may live
HVqi2mp/Sn
וְ/ט֣וֹב
𐤅/𐤈𐤅𐤁
vetov
and good
and good
and good
HC/Vqq3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
with you
for you
HR/Sp2mp
וְ/הַאֲרַכְתֶּ֣ם
𐤅/𐤄𐤀𐤓𐤊𐤕𐤌
vehaarakhetem
and you may prolong
and you will prolong
and you may prolong
HC/Vhq2mp
יָמִ֔ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
בָּ/אָ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
תִּֽירָשֽׁוּ/ן
𐤕𐤉𐤓𐤔𐤅/𐤍
tirashun
you shall possess
You men will take possession
you shall possess
HVqi2mp/Sn
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 2 | הַ/דֶּ֗רֶךְ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 4 | צִוָּ֜ה tsivah | has commanded | HVpp3ms | H6680 |
| 5 | יְהוָ֧ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | אֱלֹהֵי/כֶ֛ם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 7 | אֶתְ/כֶ֖ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 8 | תֵּלֵ֑כוּ telekhu | you shall walk | HVqi2mp | H3212 |
| 9 | לְמַ֤עַן lemaan | that | HR | H4616 |
| 10 | תִּֽחְיוּ/ן֙ ticheyun | you may live | HVqi2mp/Sn | H2421 |
| 11 | וְ/ט֣וֹב vetov | and good | HC/Vqq3ms | H2895 |
| 12 | לָ/כֶ֔ם lakhem | with you | HR/Sp2mp | |
| 13 | וְ/הַאֲרַכְתֶּ֣ם vehaarakhetem | and you may prolong | HC/Vhq2mp | H748 |
| 14 | יָמִ֔ים yamim | days | HNcmpa | H3117 |
| 15 | בָּ/אָ֖רֶץ baarets Ayé (Yoruba) | in the land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 17 | תִּֽירָשֽׁוּ/ן tirashun | you shall possess | HVqi2mp/Sn | H3423 |