לְ/לַמֵּ֣ד

𐤋/𐤋𐤌𐤃

lâmad

to-teach

To learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

H3925

Deuteronomy 6:1 · Word #9

Lexicon H3925

Lemmaלָמַד
Lemma (Paleo)𐤋𐤌𐤃
Transliterationlâmad
Strong'sH3925
DefinitionTo learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

Morphology HR/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto-teach

SIBI-P1 Translation H3925-12

to teach

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), infinitive construct with prefixed ל preposition.
Rendering RationaleIn the Piel stem למד expresses the intensive/causative sense "to cause to learn," i.e., to teach or instruct. As an infinitive construct with prefixed ל, it denotes the action "to teach" in a purpose or verbal-noun sense.

View full lexicon entry for H3925 →

SILEX v2