Deuteronomy 6:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will be
and he/it became
—
when
for/because
—
he brings you
he will bring you in
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
—
to
toward
—
the land
the earth
—
which
that-which
—
he swore
he bound himself by oath
—
to your fathers
to your fathers
—
to Abraham
to Abraham
to Averaham
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
to give
to give
—
to you
—
—
cities
guarded settlements
—
great
great ones
—
and good
and good ones
—
which
that-which
—
not
not
—
you built
you built
—
Interlinear Text
וְ/הָיָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
HC
יְבִיאֲ/ךָ֣
𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤊
yeviakha
he brings you
he will bring you in
HVhi3ms/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִשְׁבַּ֧ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
he swore
he bound himself by oath
HVNp3ms
לַ/אֲבֹתֶ֛י/ךָ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
laavoteykha
to your fathers
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2ms
לְ/אַבְרָהָ֛ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֥ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
HC/R/Np
לָ֣/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
to give
HR/Vqc
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
עָרִ֛ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
גְּדֹלֹ֥ת
𐤂𐤃𐤋𐤕
gedolot
great
great ones
HAafpa
וְ/טֹבֹ֖ת
𐤅/𐤈𐤁𐤕
vetovot
and good
and good ones
HC/Aafpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בָנִֽיתָ
𐤁𐤍𐤉𐤕
vanita
you built
you built
HVqp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֞ה vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כִּ֥י ki | when | HC | H3588 |
| 3 | יְבִיאֲ/ךָ֣ yeviakha | he brings you | HVhi3ms/Sp2ms | H935 |
| 4 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֱלֹהֶ֗י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | הָ/אָ֜רֶץ haarets | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 8 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 9 | נִשְׁבַּ֧ע nisheba | he swore | HVNp3ms | H7650 |
| 10 | לַ/אֲבֹתֶ֛י/ךָ laavoteykha | to your fathers | HR/Ncmpc/Sp2ms | H1 |
| 11 | לְ/אַבְרָהָ֛ם leaveraham | to Abraham | HR/Np | H85 |
| 12 | לְ/יִצְחָ֥ק leyitsechaq | to Isaac | HR/Np | H3327 |
| 13 | וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב uleyaaqov | and to Jacob | HC/R/Np | H3290 |
| 14 | לָ֣/תֶת latet | to give | HR/Vqc | H5414 |
| 15 | לָ֑/ךְ lakhe | to you | HR/Sp2fs | |
| 16 | עָרִ֛ים arim | cities | HNcfpa | H5892 |
| 17 | גְּדֹלֹ֥ת gedolot | great | HAafpa | H1419 |
| 18 | וְ/טֹבֹ֖ת vetovot | and good | HC/Aafpa | H2896 |
| 19 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 20 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 21 | בָנִֽיתָ vanita | you built | HVqp2ms | H1129 |