תְּגַדֵּע֔וּ/ן
𐤕𐤂𐤃𐤏𐤅/𐤍
gâdaʻ
you shall cut down
To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose.
Deuteronomy 7:5 · Word #11
Lexicon H1438
| Lemma | גָּדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤏 |
| Transliteration | gâdaʻ |
| Strong's | H1438 |
| Definition | To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose. |
Morphology HVpi2mp/Sn
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall cut down |
SIBI-P1 Translation H1438-10
you will cut off
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of severing or felling. The Piel stem conveys an intensive or decisive action, and the imperfect 2nd person masculine plural is represented by "you will," indicating a future or incomplete action performed by multiple males. |
View full lexicon entry for H1438 →
SILEX v2