דַּעְתִּ֥/י

𐤃𐤏𐤕/𐤉

yâdaʻ

I knew

To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

H3045

Deuteronomy 9:24 · Word #6

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
DefinitionTo know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

Morphology HVqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

PhraseI knew

SIBI-P1 Translation H3045-05

my knowing

Morphological NotesQal infinitive construct of ידע with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple, active knowing. As an infinitive construct with a 1st person singular suffix, the form functions as a verbal noun, thus "my knowing," preserving both the root sense and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H3045 →

SILEX v2