עֲמַ֥ל
𐤏𐤌𐤋
ʻâmâl
toil
Physical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others.
Ecclesiastes 10:15 · Word #1
Lexicon H5999
| Lemma | עָמָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤋 |
| Transliteration | ʻâmâl |
| Strong's | H5999 |
| Definition | Physical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others. |
Morphology HNcbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | toil |
SIBI-P1 Translation H5999-01
burdensome toil
| Morphological Notes | Common noun, singular, absolute state; gender marked as both (contextually masculine or feminine). |
| Rendering Rationale | The noun derives directly from the root עמל, denoting exhausting, difficult labor and the hardship bound up with it. "Burdensome toil" preserves both the strenuous effort and the distress inherent in the singular absolute noun form. |
View full lexicon entry for H5999 →
SILEX v2