Ecclesiastes 10
Qohelet contrasts wisdom and folly, warning against yielding to a ruler's anger by abandoning one's post, laments folly exalted in high places while the rich and princes are demeaned, and illustrates folly's dangers in daily risks like digging pits or unsharpened tools.[1][2][3] He critiques foolish speech that leads to madness, the woes of immature kings feasting by day versus wise rulers, laziness causing decay, and cautions against cursing authorities even privately lest a bird carry the words.[1][4]
Interlinear Text
dead flies
flies of
flies of
death
death
death
cause to stink
he will cause to stink
cause to stink
cause to emit
he causes to gush
it will cause to gush
ointment
rich oil
rich oil
of the perfumer
compounder
mixer
precious
valuable
precious
than wisdom
from wisdom
than wisdom
than honor
from weighty honor
than honor
folly
foolishness-of
folly
a little
a small amount of
a little
זְב֣וּבֵי
𐤆𐤁𐤅𐤁𐤉
zevuvey
dead flies
flies of
flies of
HNcmpc
מָ֔וֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
death
HNcmsa
יַבְאִ֥ישׁ
𐤉𐤁𐤀𐤉𐤔
yaveish
cause to stink
he will cause to stink
cause to stink
HVhi3ms
יַבִּ֖יעַ
𐤉𐤁𐤉𐤏
yabia
cause to emit
he causes to gush
it will cause to gush
HVhi3ms
שֶׁ֣מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
ointment
rich oil
rich oil
HNcmsc
רוֹקֵ֑חַ
𐤓𐤅𐤒𐤇
roqecha
of the perfumer
compounder
mixer
HVqrmsa
יָקָ֛ר
𐤉𐤒𐤓
yaqar
precious
valuable
precious
HAamsa
מֵ/חָכְמָ֥ה
𐤌/𐤇𐤊𐤌𐤄
mechakhemah
than wisdom
from wisdom
than wisdom
HR/Ncfsa
מִ/כָּב֖וֹד
𐤌/𐤊𐤁𐤅𐤃
mikavod
than honor
from weighty honor
than honor
HR/Ncbsa
סִכְל֥וּת
𐤎𐤊𐤋𐤅𐤕
sikhelut
folly
foolishness-of
folly
HNcfsc
מְעָֽט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little
a small amount of
a little
HAamsa
heart
inner core of
inner core of
of a wise man
wise one of
wise one
to his right
to his right hand
to his right hand
and heart
inner-core of
and inner core of
of a fool
thick-minded one
a fool
to his left
to his left side
to his left side
לֵ֤ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
inner core of
HNcmsa
חָכָם֙
𐤇𐤊𐤌
chakham
of a wise man
wise one of
wise one
HAamsa
לִֽ/ימִינ֔/וֹ
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅
limino
to his right
to his right hand
to his right hand
HR/Ncfsc/Sp3ms
וְ/לֵ֥ב
𐤅/𐤋𐤁
velev
and heart
inner-core of
and inner core of
HC/Ncmsa
כְּסִ֖יל
𐤊𐤎𐤉𐤋
kesil
of a fool
thick-minded one
a fool
HAamsa
לִ/שְׂמֹאלֽ/וֹ
𐤋/𐤔𐤌𐤀𐤋/𐤅
lisemolo
to his left
to his left side
to his left side
HR/Ncmsc/Sp3ms
even also
and also
and also
on the way
in the path
in the way
when the fool
foolish man
when the foolish man
as a fool
a senseless man
as a senseless man
walks
the one walking
the one walking
his heart
his inner core
his heart
lacks
lacking
is lacking
and he says
and he said
and he says
to everyone
to the whole
to the whole
fool
he acted foolishly
fool
he
he
he
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
even also
and also
and also
HC/Ta
בַּ/דֶּ֛רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
on the way
in the path
in the way
HRd/Ncbsa
כ/ש/ה/סכל
𐤊/𐤔/𐤄/𐤎𐤊𐤋
khshhskhl
when the fool
foolish man
when the foolish man
HR/Tr/Td/Ncmsa
כְּ/שֶׁ/סָּכָ֥ל
𐤊/𐤔/𐤎𐤊𐤋
keshesakhal
as a fool
a senseless man
as a senseless man
HR/Tr/Ncmsa
הֹלֵ֖ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
walks
the one walking
the one walking
HVqrmsa
לִבּ֣/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
his heart
HNcmsc/Sp3ms
חָסֵ֑ר
𐤇𐤎𐤓
chaser
kosa (Kikongo)
lacks
lacking
is lacking
HVqp3ms
וְ/אָמַ֥ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and he says
and he said
and he says
HC/Vqq3ms
לַ/כֹּ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lakol
kila (Swahili)
to everyone
to the whole
to the whole
HRd/Ncmsa
סָכָ֥ל
𐤎𐤊𐤋
sakhal
fool
he acted foolishly
fool
HNcmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
If
if / whether
if
spirit
breath of
spirit of
of the ruler
the ruling one
the ruling one
rises
you will ascend
rises
against you
upon you
against you
your place
your standing-place
your standing-place
not
upon / over
do not
leave
may you cause to place
leave
for
for/because
for
calmness
healing remedy
calmness
lays
he will set down
it will set down
offenses
offenders
offenses
great
great ones
great
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
ר֤וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
spirit
breath of
spirit of
HNcbsc
הַ/מּוֹשֵׁל֙
𐤄/𐤌𐤅𐤔𐤋
hamoshel
of the ruler
the ruling one
the ruling one
HTd/Vqrmsa
תַּעֲלֶ֣ה
𐤕𐤏𐤋𐤄
taaleh
Aleya (Bemba)
rises
you will ascend
rises
HVqi3fs
עָלֶ֔י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
against you
upon you
against you
HR/Sp2ms
מְקוֹמְ/ךָ֖
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤊
meqomekha
your place
your standing-place
your standing-place
HNcmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תַּנַּ֑ח
𐤕𐤍𐤇
tanach
leave
may you cause to place
leave
HVhj2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
מַרְפֵּ֔א
𐤌𐤓𐤐𐤀
marepe
calmness
healing remedy
calmness
HNcmsa
יַנִּ֖יחַ
𐤉𐤍𐤉𐤇
yanicha
lays
he will set down
it will set down
HVhi3ms
חֲטָאִ֥ים
𐤇𐤈𐤀𐤉𐤌
chataim
offenses
offenders
offenses
HNcmpa
גְּדוֹלִֽים
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤉𐤌
gedolim
great
great ones
great
HAampa
There is
there exists
there is
an evil
evil
evil
I have seen
I saw
I saw
under
under; in place of
under
the sun
the sun
the sun
like an error
like an unintentional transgression
like an unintentional transgression
which goes forth
the going-out one
which goes forth
from before
from the face of
from before
the ruler
the ruling one
the ruler
יֵ֣שׁ
𐤉𐤔
yesh
There is
there exists
there is
HTm
רָעָ֔ה
𐤓𐤏𐤄
raah
an evil
evil
evil
HNcfsa
רָאִ֖יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I have seen
I saw
I saw
HVqp1cs
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under
under; in place of
under
HR
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashamesh
the sun
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
כִּ/שְׁגָגָ֕ה
𐤊/𐤔𐤂𐤂𐤄
kishegagah
like an error
like an unintentional transgression
like an unintentional transgression
HR/Ncfsa
שֶׁ/יֹּצָ֖א
𐤔/𐤉𐤑𐤀
sheyotsa
which goes forth
the going-out one
which goes forth
HTr/Vqrfsa
מִ/לִּ/פְנֵ֥י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
from before
HR/R/Ncbpc
הַ/שַּׁלִּֽיט
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤈
hashalit
the ruler
the ruling one
the ruler
HTd/Aamsa
is set
being given
is set
folly
the discernment
the folly
in high places
in the heights
in the heights
many
many
great ones
and rich men
wealthy men
and wealthy men
in a low place
in the lowland
in the lowland
sit
let them dwell
sit
נִתַּ֣ן
𐤍𐤕𐤍
nitan
is set
being given
is set
HVNp3ms
הַ/סֶּ֔כֶל
𐤄/𐤎𐤊𐤋
hasekhel
folly
the discernment
the folly
HTd/Ncmsa
בַּ/מְּרוֹמִ֖ים
𐤁/𐤌𐤓𐤅𐤌𐤉𐤌
bameromim
in high places
in the heights
in the heights
HRd/Ncmpa
רַבִּ֑ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
וַ/עֲשִׁירִ֖ים
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉𐤌
vaashirim
and rich men
wealthy men
and wealthy men
HC/Aampa
בַּ/שֵּׁ֥פֶל
𐤁/𐤔𐤐𐤋
bashefel
in a low place
in the lowland
in the lowland
HRd/Ncmsa
יֵשֵֽׁבוּ
𐤉𐤔𐤁𐤅
yeshevu
sit
let them dwell
sit
HVqi3mp
I have seen
I saw
I saw
servants
male servants
male servants
on
upon
upon
horses
horses
horses
and princes
ruling officials
and chiefs
walking
walking ones
walking ones
like servants
serving-ones
like servants
on
upon
upon
the earth
the earth
the earth
רָאִ֥יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I have seen
I saw
I saw
HVqp1cs
עֲבָדִ֖ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
male servants
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
סוּסִ֑ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
horses
horses
HNcmpa
וְ/שָׂרִ֛ים
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤌
vesarim
and princes
ruling officials
and chiefs
HC/Ncmpa
הֹלְכִ֥ים
𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
holekhim
walking
walking ones
walking ones
HVqrmpa
כַּ/עֲבָדִ֖ים
𐤊/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
kaavadim
like servants
serving-ones
like servants
HR/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
upon
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
digs a pit
the one who digs
the one who digs
a pit
earthen pit
an earthen pit
into it
—
in it
will fall
he will fall
he will fall
and breaks
and the one breaking through
and the one breaking through
a wall
enclosure wall
enclosure wall
will bite him
he will bite him
he will bite him
a serpent
serpent
serpent
חֹפֵ֥ר
𐤇𐤐𐤓
chofer
digs a pit
the one who digs
the one who digs
HVqrmsa
גּוּמָּ֖ץ
𐤂𐤅𐤌𐤑
gumats
a pit
earthen pit
an earthen pit
HNcmsa
בּ֣/וֹ
𐤁/𐤅
bo
into it
in it
HR/Sp3ms
יִפּ֑וֹל
𐤉𐤐𐤅𐤋
yipol
will fall
he will fall
he will fall
HVqi3ms
וּ/פֹרֵ֥ץ
𐤅/𐤐𐤓𐤑
uforets
and breaks
and the one breaking through
and the one breaking through
HC/Vqrmsa
גָּדֵ֖ר
𐤂𐤃𐤓
gader
a wall
enclosure wall
enclosure wall
HNcmsa
יִשְּׁכֶ֥/נּוּ
𐤉𐤔𐤊/𐤍𐤅
yishekhenu
will bite him
he will bite him
he will bite him
HVqi3ms/Sp3ms
נָחָֽשׁ
𐤍𐤇𐤔
nachash
a serpent
serpent
serpent
HNcmsa
Whoever quarries stones
one causing departure
one removing
stones
stones
stones
is hurt
he will be distressed
he will be hurt
by them
—
by them
Whoever splits logs
one who splits open
one who splits open
logs
trees
trees
is endangered
he will become accustomed
he will be endangered
by them
—
by them
מַסִּ֣יעַ
𐤌𐤎𐤉𐤏
masia
Whoever quarries stones
one causing departure
one removing
HVhrmsa
אֲבָנִ֔ים
𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
avanim
stones
stones
stones
HNcfpa
יֵעָצֵ֖ב
𐤉𐤏𐤑𐤁
yeatsev
is hurt
he will be distressed
he will be hurt
HVNi3ms
בָּ/הֶ֑ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
by them
by them
HR/Sp3mp
בּוֹקֵ֥עַ
𐤁𐤅𐤒𐤏
boqea
Whoever splits logs
one who splits open
one who splits open
HVqrmsa
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
logs
trees
trees
HNcmpa
יִסָּ֥כֶן
𐤉𐤎𐤊𐤍
yisakhen
is endangered
he will become accustomed
he will be endangered
HVNi3ms
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
by them
by them
HR/Sp3mp
if
if / whether
if
is blunt
he has blunted
is blunt
the iron
the iron
the iron
and-it
and he
and he
not
not
not
the edge
faces
the edge
sharpen
he intensely treated as light
sharpened
then strength
forces
then strength
he must exert
he will strengthen
he must exert
but advantage
and surplus-of
but advantage
of sharpening
to make fit
of sharpening
sharpen
the making fit
sharpening
wisdom
wisdom
wisdom
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
קֵהָ֣ה
𐤒𐤄𐤄
qehah
is blunt
he has blunted
is blunt
HVpp3ms
הַ/בַּרְזֶ֗ל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
the iron
the iron
the iron
HTd/Ncmsa
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and-it
and he
and he
HC/Pp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
פָנִ֣ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
fanim
the edge
faces
the edge
HNcbpa
קִלְקַ֔ל
𐤒𐤋𐤒𐤋
qileqal
sharpen
he intensely treated as light
sharpened
HVlp3ms
וַ/חֲיָלִ֖ים
𐤅/𐤇𐤉𐤋𐤉𐤌
vachayalim
kayila (Lunda)
then strength
forces
then strength
HC/Ncmpa
יְגַבֵּ֑ר
𐤉𐤂𐤁𐤓
yegaber
he must exert
he will strengthen
he must exert
HVpi3ms
וְ/יִתְר֥וֹן
𐤅/𐤉𐤕𐤓𐤅𐤍
veyiteron
but advantage
and surplus-of
but advantage
HC/Ncmsc
הכשיר
𐤄𐤊𐤔𐤉𐤓
hkhshyr
of sharpening
to make fit
of sharpening
HVhc
הַכְשֵׁ֖ר
𐤄𐤊𐤔𐤓
hakhesher
sharpen
the making fit
sharpening
HVhc
חָכְמָֽה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
wisdom
wisdom
HNcfsa
If
if / whether
if
bites
he bites
the serpent bites
the serpent
the serpent
the serpent
before
without
without
charming
a whispered utterance
a whispered utterance
then there is no
and there is not
and there is not
advantage
surplus gain
surplus gain
for the master of
to the Master
to the Master
the tongue
the tongue
the tongue
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
יִשֹּׁ֥ךְ
𐤉𐤔𐤊
yishokhe
bites
he bites
the serpent bites
HVqi3ms
הַ/נָּחָ֖שׁ
𐤄/𐤍𐤇𐤔
hanachash
the serpent
the serpent
the serpent
HTd/Ncmsa
בְּ/לוֹא
𐤁/𐤋𐤅𐤀
belo
before
without
without
HR/Tn
לָ֑חַשׁ
𐤋𐤇𐤔
lachash
charming
a whispered utterance
a whispered utterance
HNcmsa
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
then there is no
and there is not
and there is not
HC/Tn
יִתְר֔וֹן
𐤉𐤕𐤓𐤅𐤍
yiteron
advantage
surplus gain
surplus gain
HNcmsa
לְ/בַ֖עַל
𐤋/𐤁𐤏𐤋
levaal
for the master of
to the Master
to the Master
HR/Ncmsc
הַ/לָּשֽׁוֹן
𐤄/𐤋𐤔𐤅𐤍
halashon
the tongue
the tongue
the tongue
HTd/Ncbsa
words of
words of
words of
mouth of
my mouth
mouth of
a wise man
wise one of
wise one
are gracious
favor
favor
but the lips of
and lips of
and lips of
a fool
thick-minded one
a fool
swallow up him
she will engulf him
it will engulf him
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words of
words of
words of
HNcmpc
פִי
𐤐𐤉
fi
mouth of
my mouth
mouth of
HNcmsc
חָכָ֖ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
a wise man
wise one of
wise one
HAamsa
חֵ֑ן
𐤇𐤍
chen
are gracious
favor
favor
HNcmsa
וְ/שִׂפְת֥וֹת
𐤅/𐤔𐤐𐤕𐤅𐤕
vesifetot
but the lips of
and lips of
and lips of
HC/Ncfpc
כְּסִ֖יל
𐤊𐤎𐤉𐤋
kesil
a fool
thick-minded one
a fool
HAamsa
תְּבַלְּעֶֽ/נּוּ
𐤕𐤁𐤋𐤏/𐤍𐤅
tevaleenu
swallow up him
she will engulf him
it will engulf him
HVpi3fs/Sp3ms
beginning
beginning of
beginning of
of the words
words of
words of
of his mouth
his mouth
his mouth
is foolishness
foolishness-of
foolishness
and the end
and latter-end of
and latter-end of
of his talk
his mouth
his mouth
madness
reckless foolishness
reckless foolishness
evil
evil
evil
תְּחִלַּ֥ת
𐤕𐤇𐤋𐤕
techilat
beginning
beginning of
beginning of
HNcfsc
דִּבְרֵי
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
of the words
words of
words of
HNcmpc
פִ֖י/הוּ
𐤐𐤉/𐤄𐤅
fihu
of his mouth
his mouth
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
סִכְל֑וּת
𐤎𐤊𐤋𐤅𐤕
sikhelut
is foolishness
foolishness-of
foolishness
HNcfsa
וְ/אַחֲרִ֣ית
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
veacharit
and the end
and latter-end of
and latter-end of
HC/Ncfsc
פִּ֔י/הוּ
𐤐𐤉/𐤄𐤅
pihu
of his talk
his mouth
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
הוֹלֵל֖וּת
𐤄𐤅𐤋𐤋𐤅𐤕
holelut
madness
reckless foolishness
reckless foolishness
HNcfsa
רָעָֽה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
evil
evil
HAafsa
and the fool
and the foolish one
and the foolish one
multiplies
he will multiply
will multiply
words
spoken matters
spoken matters
not
not
not
knows
let him know
will know
man
the earthling
the human
what
what?
what
shall be
that he will become
that it will be
and what
and that-which
and that-which
will be
he will come to be
it will be
after him
from behind him
after him
who
who?
who
can tell
he will make known
he will declare
him
—
to him
וְ/הַ/סָּכָ֖ל
𐤅/𐤄/𐤎𐤊𐤋
vehasakhal
and the fool
and the foolish one
and the foolish one
HC/Td/Ncmsa
יַרְבֶּ֣ה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh
multiplies
he will multiply
will multiply
HVhi3ms
דְבָרִ֑ים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
Ndaba (Zulu)
words
spoken matters
spoken matters
HNcmpa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵדַ֤ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
knows
let him know
will know
HVqi3ms
הָ/אָדָם֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
שֶׁ/יִּֽהְיֶ֔ה
𐤔/𐤉𐤄𐤉𐤄
sheyiheyeh
shall be
that he will become
that it will be
HTr/Vqi3ms
וַ/אֲשֶׁ֤ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and what
and that-which
and that-which
HC/Tr
יִֽהְיֶה֙
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
מֵֽ/אַחֲרָ֔י/ו
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
meacharayv
after him
from behind him
after him
HR/R/Sp3ms
מִ֖י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who
HTi
יַגִּ֥יד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
can tell
he will make known
he will declare
HVhi3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
him
to him
HR/Sp3ms
toil
burdensome toil
burdensome hardship
of-fools
the thick-minded ones
the thick-minded ones
wearies-him
she will wear him out
it will wear him out
that
that-which
that which
not
not
not
he-knows
he knew
he knows
to-go
to go
to go
to
toward
toward
city
watchful settlement
watchful settlement
עֲמַ֥ל
𐤏𐤌𐤋
amal
toil
burdensome toil
burdensome hardship
HNcbsc
הַ/כְּסִילִ֖ים
𐤄/𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
hakesilim
of-fools
the thick-minded ones
the thick-minded ones
HTd/Aampa
תְּיַגְּעֶ֑/נּוּ
𐤕𐤉𐤂𐤏/𐤍𐤅
teyageenu
wearies-him
she will wear him out
it will wear him out
HVpi3fs/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדַ֖ע
𐤉𐤃𐤏
yada
he-knows
he knew
he knows
HVqp3ms
לָ/לֶ֥כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to-go
to go
to go
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
עִֽיר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
watchful settlement
HNcfsa
Woe
coastland
woe
to you
—
to you
O land
land
land
when your king
your king
your king
is a child
youth
a youth
and your princes
and your rulers
and your chiefs
in the morning
in the morning
in the daybreak
eat
they will consume
they will eat
אִֽי
𐤀𐤉
i
Woe
coastland
woe
HTj
לָ֣/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
אֶ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
O land
land
land
HNcbsa
שֶׁ/מַּלְכֵּ֖/ךְ
𐤔/𐤌𐤋𐤊/𐤊
shemalekekhe
when your king
your king
your king
HTr/Ncmsc/Sp2fs
נָ֑עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
is a child
youth
a youth
HNcmsa
וְ/שָׂרַ֖יִ/ךְ
𐤅/𐤔𐤓𐤉/𐤊
vesarayikhe
and your princes
and your rulers
and your chiefs
HC/Ncmpc/Sp2fs
בַּ/בֹּ֥קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
buka (Bemba)
in the morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
יֹאכֵֽלוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
Blessed [are] you
your happinesses
blessed are you
O land
land
land
whose king
your king
your king
[is] the son
son
son
of nobles
bright ones
of nobles
and your princes
and your rulers
and your chiefs
at the time
at the appointed time
at the appointed time
eat
they will consume
they will eat
for strength
in mighty strength
in might
and not
and not
and not
for drunkenness
drunkenness
for drunkenness
אַשְׁרֵ֣י/ךְ
𐤀𐤔𐤓𐤉/𐤊
ashereykhe
Blessed [are] you
your happinesses
blessed are you
HNcmpc/Sp2fs
אֶ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
O land
land
land
HNcbsa
שֶׁ/מַּלְכֵּ֖/ךְ
𐤔/𐤌𐤋𐤊/𐤊
shemalekekhe
whose king
your king
your king
HTr/Ncmsc/Sp2fs
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
[is] the son
son
son
HNcmsc
חוֹרִ֑ים
𐤇𐤅𐤓𐤉𐤌
chorim
of nobles
bright ones
of nobles
HNcmpa
וְ/שָׂרַ֨יִ/ךְ֙
𐤅/𐤔𐤓𐤉/𐤊
vesarayikhe
and your princes
and your rulers
and your chiefs
HC/Ncmpc/Sp2fs
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at the time
at the appointed time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
יֹאכֵ֔לוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
בִּ/גְבוּרָ֖ה
𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤄
bigevurah
for strength
in mighty strength
in might
HR/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
בַ/שְּׁתִֽי
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
for drunkenness
drunkenness
for drunkenness
HRd/Ncmsa
by laziness
in double-slothfulness
in slothfulness
decays
he will melt away
it will decay
the roof
the beam-framing one
the roof
and through idleness
and in lowliness of
and through idleness of
of hands
two hands
two hands
leaks
he drips
it leaks
the house
the built-house
the house
בַּ/עֲצַלְתַּ֖יִם
𐤁/𐤏𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌
baatsaletayim
by laziness
in double-slothfulness
in slothfulness
HR/Ncfda
יִמַּ֣ךְ
𐤉𐤌𐤊
yimakhe
decays
he will melt away
it will decay
HVNi3ms
הַ/מְּקָרֶ֑ה
𐤄/𐤌𐤒𐤓𐤄
hameqareh
the roof
the beam-framing one
the roof
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/שִׁפְל֥וּת
𐤅/𐤁/𐤔𐤐𐤋𐤅𐤕
uveshifelut
and through idleness
and in lowliness of
and through idleness of
HC/R/Ncfsc
יָדַ֖יִם
𐤉𐤃𐤉𐤌
yadayim
of hands
two hands
two hands
HNcbda
יִדְלֹ֥ף
𐤉𐤃𐤋𐤐
yidelof
dala (Bemba)
leaks
he drips
it leaks
HVqi3ms
הַ/בָּֽיִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
for laughter
for laughter
for laughter
they make
doers
they make
bread
bread
bread
and wine
and wine
and wine
makes merry
he causes to rejoice
makes glad
life
lives
livings
and money
and the silver
and the silver
answers
he answers
it will answer
[direct object marker]
object-marker
[·]
everything
the whole
the all
לִ/שְׂחוֹק֙
𐤋/𐤔𐤇𐤅𐤒
lisechoq
for laughter
for laughter
for laughter
HR/Ncmsa
עֹשִׂ֣ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
they make
doers
they make
HVqrmpa
לֶ֔חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
וְ/יַ֖יִן
𐤅/𐤉𐤉𐤍
veyayin
ubumayi (Bemba)
and wine
and wine
and wine
HC/Ncmsa
יְשַׂמַּ֣ח
𐤉𐤔𐤌𐤇
yesamach
samka (Kirundi)
makes merry
he causes to rejoice
makes glad
HVpi3ms
חַיִּ֑ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
hai (Swahili)
life
lives
livings
HAampa
וְ/הַ/כֶּ֖סֶף
𐤅/𐤄/𐤊𐤎𐤐
vehakesef
and money
and the silver
and the silver
HC/Td/Ncmsa
יַעֲנֶ֥ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaaneh
answers
he answers
it will answer
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/כֹּֽל
𐤄/𐤊𐤋
hakol
kila (Swahili)
everything
the whole
the all
HTd/Ncmsa
even
also
also
in your thoughts
in your knowledge
in your thoughts
the king
king of
king of
do not
upon / over
do not
curse
you treat as light
you will despise
and in the rooms of
and in enclosed chambers of
and in the rooms of
your bed
your lying-place
your bed
do not
upon / over
do not
curse
you treat as light
you will despise
the rich
wealthy man
the rich man
for
for/because
for
a bird
flying creature
bird
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
will carry
he will cause to go
will carry
(direct object marker)
object-marker
[·]
the voice
the sound
the voice
and possessor-of
and master of
and possessor of
the wings
the two wings
the wings
wings
two wings
wings
will tell
he will make known
will tell
the matter
spoken matter
the matter
גַּ֣ם
𐤂𐤌
gam
even
also
also
HTa
בְּ/מַדָּֽעֲ/ךָ֗
𐤁/𐤌𐤃𐤏/𐤊
bemadaakha
in your thoughts
in your knowledge
in your thoughts
HR/Ncmsc/Sp2ms
מֶ֚לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsa
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תְּקַלֵּ֔ל
𐤕𐤒𐤋𐤋
teqalel
curse
you treat as light
you will despise
HVpj2ms
וּ/בְ/חַדְרֵי֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤃𐤓𐤉
uvechaderey
and in the rooms of
and in enclosed chambers of
and in the rooms of
HC/R/Ncmpc
מִשְׁכָּ֣בְ/ךָ֔
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊
mishekavekha
your bed
your lying-place
your bed
HNcmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al-2
do not
upon / over
do not
HTn
תְּקַלֵּ֖ל
𐤕𐤒𐤋𐤋
teqalel-2
curse
you treat as light
you will despise
HVpj2ms
עָשִׁ֑יר
𐤏𐤔𐤉𐤓
ashir
the rich
wealthy man
the rich man
HAamsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
ע֤וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
a bird
flying creature
bird
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
יוֹלִ֣יךְ
𐤉𐤅𐤋𐤉𐤊
yolikhe
will carry
he will cause to go
will carry
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/קּ֔וֹל
𐤄/𐤒𐤅𐤋
haqol
the voice
the sound
the voice
HTd/Ncmsa
וּ/בַ֥עַל
𐤅/𐤁𐤏𐤋
uvaal
and possessor-of
and master of
and possessor of
HC/Ncmsc
ה/כנפים
𐤄/𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌
hkhnfym
the wings
the two wings
the wings
HTd/Ncfda
כְּנָפַ֖יִם
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌
kenafayim
wings
two wings
wings
HNcfda
יַגֵּ֥יד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yageyd
will tell
he will make known
will tell
HVhi3ms
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
the matter
spoken matter
the matter
HNcmsa