הַ/מְּקָרֶ֑ה
𐤄/𐤌𐤒𐤓𐤄
mᵉqâreh
the roof
A structural element composed of beams or a framework, often forming the roof or covering of a building; sometimes denotes a roof or the construction that spans and protects a space. In context, the term refers to the protective framework—typically of wood—used in buildings, particularly as the uppermost element covering the structure.
Ecclesiastes 10:18 · Word #3
Lexicon H4746
| Lemma | מְקָרֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤒𐤓𐤄 |
| Transliteration | mᵉqâreh |
| Strong's | H4746 |
| Definition | A structural element composed of beams or a framework, often forming the roof or covering of a building; sometimes denotes a roof or the construction that spans and protects a space. In context, the term refers to the protective framework—typically of wood—used in buildings, particularly as the uppermost element covering the structure. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the roof |
SIBI-P1 Translation H4746-01
the beam-framing one
| Morphological Notes | Piel active participle, masculine singular, absolute state, with definite article; verbal adjective meaning "the one who arranges/frames." |
| Rendering Rationale | The Piel active participle masculine singular denotes an intensive or deliberate action of arranging or joining together. "Beam-framing" reflects the root idea of bringing elements together and aligns with the architectural sense of constructing a roof or framework. |
View full lexicon entry for H4746 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the roof
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the beam-framing one' is overly technical/unidiomatic; SILEX notes it commonly denotes 'roof,' which is the right contextual rendering here. |