וּ/בְ/מַרְאֵ֖י

𐤅/𐤁/𐤌𐤓𐤀𐤉

marʼeh

and in sight

Visual aspect, appearance, or form perceived by the eye or inward vision; refers both to the act of seeing ('seeing, sight') and what is seen ('appearance, form, vision'). In different contexts, מַרְאֶה can denote physical features or attractiveness, a visible manifestation, a pattern or model to be reproduced, or a supernatural vision.

H4758

Ecclesiastes 11:9 · Word #11

Lexicon H4758

Lemmaמַרְאֶה
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤀𐤄
Transliterationmarʼeh
Strong'sH4758
DefinitionVisual aspect, appearance, or form perceived by the eye or inward vision; refers both to the act of seeing ('seeing, sight') and what is seen ('appearance, form, vision'). In different contexts, מַרְאֶה can denote physical features or attractiveness, a visible manifestation, a pattern or model to be reproduced, or a supernatural vision.

Morphology HC/R/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand in sight

SIBI-P1 Translation H4758-24

and in appearances of

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב + masculine plural construct noun from ראה.
Rendering Rationaleמַרְאֵי is masculine plural construct of מַרְאֶה, meaning "appearances" or "visible forms." The prefixed וּ/בְ adds "and in," and the construct state requires "of," preserving the plural and relational form.

View full lexicon entry for H4758 →

SILEX v2