שָׂמֵ֨חַ֙
𐤔𐤌𐤇
sâmêach
To be glad, joyful, or delighted; describes a state of happiness, cheerfulness, or emotional well-being, often as a result of positive events or conditions. In biblical usage, it refers to an enduring inner state or outward expression of joy, gladness, or festive spirit. The term can signify both emotional response and an attitude encouraged in religious or communal contexts.
Ecclesiastes 2:10 · Word #16
Lexicon H8056
| Lemma | שָׂמֵחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤇 |
| Transliteration | sâmêach |
| Strong's | H8056 |
| Definition | To be glad, joyful, or delighted; describes a state of happiness, cheerfulness, or emotional well-being, often as a result of positive events or conditions. In biblical usage, it refers to an enduring inner state or outward expression of joy, gladness, or festive spirit. The term can signify both emotional response and an attitude encouraged in religious or communal contexts. |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 Translation H8056-02
joyful one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute; adjectival/participial form from שמח. |
| Rendering Rationale | The adjective שָׂמֵחַ derives from the root שמח and describes a person in a state produced by rejoicing. Rendering it "joyful one" preserves the masculine singular form and reflects the enduring state of gladness conveyed by the adjectival participial formation. |
View full lexicon entry for H8056 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was joyful
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The form is a verbal/adjectival participle; 'was joyful' reflects the intended meaning in context rather than 'joyful one,' which reads too nominally. |