וְ/אֵ֛יךְ

𐤅/𐤀𐤉𐤊

ʼêyk

Interrogative or exclamatory adverb meaning 'how?'—in what manner, to what extent, or with what consequence; expressing inquiry about the manner, condition, extent, or feasibility of an action, event, or state, or expressing astonishment or lamentation. Used both in direct questions ('How has this come about?') and in exclamations highlighting the surprising, negative, or calamitous nature of events ('How are the mighty fallen!'). May rarely take a sense overlapping with 'where' in poetic or emphatic contexts.

H349

Ecclesiastes 2:16 · Word #13

Lexicon H349

Lemmaאֵיךְ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤊
Transliterationʼêyk
Strong'sH349
DefinitionInterrogative or exclamatory adverb meaning 'how?'—in what manner, to what extent, or with what consequence; expressing inquiry about the manner, condition, extent, or feasibility of an action, event, or state, or expressing astonishment or lamentation. Used both in direct questions ('How has this come about?') and in exclamations highlighting the surprising, negative, or calamitous nature of events ('How are the mighty fallen!'). May rarely take a sense overlapping with 'where' in poetic or emphatic contexts.

Morphology HC/Ti All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype i — Interrogative — Interrogative

SIBI-P1 Translation H349-05

and how?

Morphological NotesConjunction וְ prefixed to interrogative adverb אֵיךְ; particle, no gender or number.
Rendering RationaleThe particle אֵיךְ asks about manner, extent, or possibility (‘how?’). The prefixed conjunction וְ adds a simple connective force, yielding ‘and how?’ while preserving the interrogative sense.

View full lexicon entry for H349 →

SILEX v2