עָמֵ֖ל

𐤏𐤌𐤋

amel

from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.

H6001

Ecclesiastes 2:18 · Word #7

Lexicon H6001

Lemmaעָמֵל
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤋
Transliterationʻâmêl
Strong'sH6001

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6001-01

a toiling man

Rootעמל (ʿ-m-l)
Core Meaningstoil, labor, trouble, hardship, wearisome exertion
Semantic Rangeone who labors strenuously; a sufferer under hardship; one burdened by trouble; by extension, a wrongdoer whose actions produce misery
Conceptual SignificanceThe term captures the biblical view of human existence under toil, often linked to the curse of arduous labor (Genesis 3). It can also describe the inner burden of suffering or the restless striving of the wicked, highlighting the pervasive reality of wearisome exertion in a fallen world.
Morphological NotesAdjective, masculine singular absolute (HAamsa). Functions substantivally to denote a man marked by toil or hardship.
Rendering RationaleThe adjective עָמֵל (masculine singular absolute) describes one characterized by toil or wearisome labor. Rendering it as "a toiling man" preserves both the active sense of ongoing exertion inherent in the root עמל and the masculine singular form indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמל (toil, labor, trouble, hardship, wearisome exertion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5999-01 amal wearisome toil
H5998-01 amal toil-trouble
H5999-02 amalenu our wearisome toil

Word Usage (9 occurrences of H6001)

Location Form Transliteration Meaning
Judges 5:26 עֲמֵלִ֑ים amelim of workmen
Proverbs 16:26 עָ֭מֵל amel laborer
Job 3:20 לְ/עָמֵ֣ל leamel to him who suffers