לְ/הַשְׁק֣וֹת

𐤋/𐤄𐤔𐤒𐤅𐤕

shâqâh

To give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

H8248

Ecclesiastes 2:6 · Word #5

Lexicon H8248

Lemmaשָׁקָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤒𐤄
Transliterationshâqâh
Strong'sH8248
DefinitionTo give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 Translation H8248-09

to cause to drink

Morphological NotesHiphil (causative) infinitive construct with prefixed ל; verbal form expressing purpose or action.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, so the action is not drinking oneself but causing another to drink or supplying liquid. The infinitive construct with prefixed ל expresses the verbal idea "to cause to drink."

View full lexicon entry for H8248 →

SILEX v2