וּ/סְגֻלַּ֥ת
𐤅/𐤎𐤂𐤋𐤕
çᵉgullâh
A treasured possession or valued property, especially one set apart due to its rarity or special status; in the Hebrew Bible, often used to denote a prized or special possession belonging to a sovereign or deity. Its semantic range encompasses physical valuables (such as jewels or treasures), but especially denotes the idea of something carefully selected, set apart, and held in special esteem or protection, including a group of people regarded as specially valued (e.g., the Israelite people in covenantal contexts).
Ecclesiastes 2:8 · Word #6
Lexicon H5459
| Lemma | סְגֻלָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤂𐤋𐤄 |
| Transliteration | çᵉgullâh |
| Strong's | H5459 |
| Definition | A treasured possession or valued property, especially one set apart due to its rarity or special status; in the Hebrew Bible, often used to denote a prized or special possession belonging to a sovereign or deity. Its semantic range encompasses physical valuables (such as jewels or treasures), but especially denotes the idea of something carefully selected, set apart, and held in special esteem or protection, including a group of people regarded as specially valued (e.g., the Israelite people in covenantal contexts). |
Morphology HC/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 Translation H5459-03
treasured possession of
| Morphological Notes | Noun, feminine singular, construct state, prefixed conjunction וּ ('and'). |
| Rendering Rationale | The noun סְגֻלָּה denotes that which is specially set apart and highly valued. As a feminine singular noun in construct state (וּסְגֻלַּת), it expresses possession, hence "treasured possession of," preserving both the root sense of valued selection and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H5459 →
SILEX v2