לֶֽ/אֱהֹב֙
𐤋/𐤀𐤄𐤁
ʼâhab
To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things.
Ecclesiastes 3:8 · Word #2
Lexicon H157
| Lemma | אָהַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤄𐤁 |
| Transliteration | ʼâhab |
| Strong's | H157 |
| Definition | To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 Translation H157-33
to love
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; simple active verbal form expressing the action in its abstract or purposive sense. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root without tense or subject, best rendered in English as "to love." This preserves the core sense of emotional or volitional attachment inherent in אהב. |
View full lexicon entry for H157 →
SILEX v2