בִ/מְהֵרָ֖ה
𐤁/𐤌𐤄𐤓𐤄
mᵉhêrâh
A state of haste or rapidness; often used adverbially to mean 'quickly,' 'speedily,' or 'without delay.' While the basic sense denotes acting or occurring with swiftness, in context it emphasizes urgency or immediacy — sometimes relating to the swift fulfillment of an event, command, or action.
Ecclesiastes 4:12 · Word #10
Lexicon H4120
| Lemma | מְהֵרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓𐤄 |
| Transliteration | mᵉhêrâh |
| Strong's | H4120 |
| Definition | A state of haste or rapidness; often used adverbially to mean 'quickly,' 'speedily,' or 'without delay.' While the basic sense denotes acting or occurring with swiftness, in context it emphasizes urgency or immediacy — sometimes relating to the swift fulfillment of an event, command, or action. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 Translation H4120-02
in haste
| Morphological Notes | Preposition בּ + feminine singular absolute noun מְהֵרָה from מהר. |
| Rendering Rationale | The feminine singular noun מְהֵרָה denotes a state or quality of haste; with the prefixed בּ it functions adverbially, meaning "in haste," preserving the root sense of speed and urgency while reflecting the prepositional form. |
View full lexicon entry for H4120 →
SILEX v2