לִ/בְעָלָ֖י/ו
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
baʻal
Principal, master, or lord; one who possesses, controls, or is responsible for something (person, place, attribute, or item). Used of individuals of social, household, or tribal authority (such as husband, landowner, or head of household), and also as a title of foreign or local deities. In extended senses, designates one characterized by a certain quality, function, or possession (e.g., 'owner of wisdom,' 'possessor of dreams').
Ecclesiastes 5:12 · Word #9
Lexicon H1167
| Lemma | בַּעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤋 |
| Transliteration | baʻal |
| Strong's | H1167 |
| Definition | Principal, master, or lord; one who possesses, controls, or is responsible for something (person, place, attribute, or item). Used of individuals of social, household, or tribal authority (such as husband, landowner, or head of household), and also as a title of foreign or local deities. In extended senses, designates one characterized by a certain quality, function, or possession (e.g., 'owner of wisdom,' 'possessor of dreams'). |
Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 Translation H1167-10
to his masters
| Morphological Notes | Noun, masculine plural construct + 3ms suffix, with prefixed ל preposition |
| Rendering Rationale | The noun בַּעַל denotes a possessor or master; here it appears in the masculine plural construct with a 3ms pronominal suffix, yielding "his masters." The prefixed ל marks direction or relation, hence "to his masters." |
View full lexicon entry for H1167 →
SILEX v2