מַעֲנֶ֖ה
𐤌𐤏𐤍𐤄
ʻânâh
To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.
Ecclesiastes 5:19 · Word #10
Lexicon H6031
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6031 |
| Definition | To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering. |
Morphology HVhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 Translation H6031-23
spoken reply
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from ענה (“to answer/respond”) and denotes the product of that action—a verbal response. "Spoken reply" preserves the speech-act focus inherent in the root and reflects the masculine singular noun in construct form. |
View full lexicon entry for H6031 →
SILEX v2