Esther 1:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Memucan
Memucan
Memukhan
Memucan
Memucan
Memukhan
before
to the face of
to before the face of
the king
the king
the king
and the princes
and the ruling-officials
and the chiefs
not
not
not
against
upon
against
the king
the king
the king
alone
to his apartness
to his apartness
has wronged
she acted crookedly
she acted crookedly
Vashti
Vashti
Vasheti
the queen
the reigning-woman
the queen
for
for/because
for
against
upon
against
all
entirety of
all of
the princes
the rulers
the chiefs
and against
and upon
and against
all
entirety of
all of
the peoples
the gathered peoples
the peoples
that
that-which
who
in all
in the whole of
in all
provinces
governed provinces of
provinces of
of the king
the king
the king
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מומכן
𐤌𐤅𐤌𐤊𐤍
mvmkhn
Memucan
Memucan
Memukhan
HNp
מְמוּכָ֗ן
𐤌𐤌𐤅𐤊𐤍
memukhan
Memucan
Memucan
Memukhan
HNp
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/שָּׂרִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
vehasarim
and the princes
and the ruling-officials
and the chiefs
HC/Td/Ncmpa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לְ/בַדּ֔/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
alone
to his apartness
to his apartness
HR/Ncmsc/Sp3ms
עָוְתָ֖ה
𐤏𐤅𐤕𐤄
avetah
has wronged
she acted crookedly
she acted crookedly
HVqp3fs
וַשְׁתִּ֣י
𐤅𐤔𐤕𐤉
vasheti
Vashti
Vashti
Vasheti
HNp
הַ/מַּלְכָּ֑ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
the reigning-woman
the queen
HTd/Ncfsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַל
𐤏𐤋
al-2
against
upon
against
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/שָּׂרִים֙
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the princes
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
and against
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ֣/עַמִּ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
the peoples
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֕ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
who
HTr
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מְדִינ֖וֹת
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
provinces
governed provinces of
provinces of
HNcfpc
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | מומכן mvmkhn | Memucan | HNp | H4462 |
| 3 | מְמוּכָ֗ן memukhan | Memucan | HNp | H4462 |
| 4 | לִ/פְנֵ֤י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 5 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | וְ/הַ/שָּׂרִ֔ים vehasarim | and the princes | HC/Td/Ncmpa | H8269 |
| 7 | לֹ֤א lo | not | HTn | H3808 |
| 8 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 9 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 10 | לְ/בַדּ֔/וֹ levado | alone | HR/Ncmsc/Sp3ms | H905 |
| 11 | עָוְתָ֖ה avetah | has wronged | HVqp3fs | H5753 |
| 12 | וַשְׁתִּ֣י vasheti | Vashti | HNp | H2060 |
| 13 | הַ/מַּלְכָּ֑ה hamalekah | the queen | HTd/Ncfsa | H4436 |
| 14 | כִּ֤י ki | for | HC | H3588 |
| 15 | עַל al-2 | against | HR | H5921 |
| 16 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 17 | הַ/שָּׂרִים֙ hasarim | the princes | HTd/Ncmpa | H8269 |
| 18 | וְ/עַל veal | and against | HC/R | H5921 |
| 19 | כָּל kal-2 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 20 | הָ֣/עַמִּ֔ים haamim | the peoples | HTd/Ncmpa | H5971 |
| 21 | אֲשֶׁ֕ר asher | that | HTr | H834 |
| 22 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 23 | מְדִינ֖וֹת medinot | provinces | HNcfpc | H4082 |
| 24 | הַ/מֶּ֥לֶךְ hamelekhe-3 | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 25 | אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ achasheverosh | Ahasuerus | HNp | H325 |