וּ/בִ/מְל֣וֹאת
𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤅𐤀𐤕
uvimelot
And when these days were completed
or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
Esther 1:5 · Word #1
Lexicon H4390
| Lemma | מָלֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀 |
| Transliteration | mâlêʼ |
| Strong's | H4390 |
| In-context | And when these days were completed |
Morphology HC/R/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H4390-53
and in the filling-of
| Morphological Notes | וּ (conjunction "and") + בִ (preposition "in") + מְלֹאת (Qal infinitive construct of מלא). The infinitive construct expresses an action in verbal-noun form, often temporal ("when…"). |
| Rendering Rationale | The form is a Qal infinitive construct of מלא with prefixed conjunction ו and preposition ב, literally "and in the filling of." This preserves the root sense of filling/fullness while reflecting the infinitive construct’s verbal-nominal force and the prefixed particles. |
View full lexicon entry for H4390 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מלא (fill, fullness, completion, abundance, fulfillment)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4390-01 |
amale | I will make full |
H4396-01 |
bemiluotam | in their fill-settings |
H4390-02 |
bimelovt | in the filling-of |
Word Usage (250 occurrences of H4390)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:22 | וּ/מִלְא֤וּ | umileu | and fill |
| Genesis 1:28 | וּ/מִלְא֥וּ | umileu | and fill |
| Genesis 6:11 | וַ/תִּמָּלֵ֥א | vatimale | was filled |