Esther 2:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in this way
and in this
and in this
the young woman
the young woman
the young woman
went
she came
she came
to
toward
toward
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
she said
you will say
she will say
was given
will be given
will be given
to her
—
to her
to go
to come in
to come in
with her
with her
with her
from house
from the built-house
from the built-house
of the women
the women
the women
to
up to
up to
house
house-of
house of
of the king
the king
the king
Interlinear Text
וּ/בָ/זֶ֕ה
𐤅/𐤁/𐤆𐤄
uvazeh
in this way
and in this
and in this
HC/R/Pdxms
הַֽ/נַּעֲרָ֖ה
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄
hanaarah
the young woman
the young woman
the young woman
HTd/Ncfsa
בָּאָ֣ה
𐤁𐤀𐤄
baah
went
she came
she came
HVqrfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵת֩
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
תֹּאמַ֜ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
she said
you will say
she will say
HVqi3fs
יִנָּ֤תֵֽן
𐤉𐤍𐤕𐤍
yinaten
was given
will be given
will be given
HVNi3ms
לָ/הּ֙
𐤋/𐤄
lah
to her
to her
HR/Sp3fs
לָ/ב֣וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to go
to come in
to come in
HR/Vqc
עִמָּ֔/הּ
𐤏𐤌/𐤄
imah
with her
with her
with her
HR/Sp3fs
מִ/בֵּ֥ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
from the built-house
HR/Ncmsc
הַ/נָּשִׁ֖ים
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
hanashim
of the women
the women
the women
HTd/Ncfpa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/בָ/זֶ֕ה uvazeh | in this way | HC/R/Pdxms | H2088 |
| 2 | הַֽ/נַּעֲרָ֖ה hanaarah | the young woman | HTd/Ncfsa | H5291 |
| 3 | בָּאָ֣ה baah | went | HVqrfsa | H935 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | אֵת֩ et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 7 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsa | H3605 |
| 8 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 9 | תֹּאמַ֜ר tomar | she said | HVqi3fs | H559 |
| 10 | יִנָּ֤תֵֽן yinaten | was given | HVNi3ms | H5414 |
| 11 | לָ/הּ֙ lah | to her | HR/Sp3fs | |
| 12 | לָ/ב֣וֹא lavo | to go | HR/Vqc | H935 |
| 13 | עִמָּ֔/הּ imah | with her | HR/Sp3fs | H5973 |
| 14 | מִ/בֵּ֥ית mibeyt | from house | HR/Ncmsc | H1004 |
| 15 | הַ/נָּשִׁ֖ים hanashim | of the women | HTd/Ncfpa | H802 |
| 16 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 17 | בֵּ֥ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 18 | הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe-2 | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |