הָ/הֵ֔ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
H1992
Esther 2:21 · Word #2
Lexicon H1992
| Lemma | הֵם |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌 |
| Transliteration | hêm |
| Strong's | H1992 |
| In-context | those |
Morphology HTd/Pp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | p — Personal — Personal pronoun |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H1992-02
they themselves (masculine plural)
| Root | הם (h-m) |
| Core Meanings | third-person reference, demonstrative identification, emphasis, distinction of persons |
| Semantic Range | they, them, those (men), these (men), the same ones, themselves; occasionally used for contrast or emphasis in discourse. |
| Conceptual Significance | As an emphatic pronoun, הֵם highlights particular groups within covenantal narratives, distinguishing the faithful, the rebellious, the nations, or Israel itself. Its use often sharpens contrast in theological argumentation, underscoring identity, responsibility, or divine action toward specific people. |
| Morphological Notes | Independent personal pronoun; third person masculine plural (Pp3mp). Used emphatically or to distinguish a specific group. No verbal stem; functions syntactically as subject, predicate nominative, or for emphasis. |
| Rendering Rationale | הֵם is the independent third-person masculine plural pronoun used for emphasis or distinction. Rendering it as "they themselves" preserves its masculine plural reference and conveys the emphatic force often carried by the standalone form in Biblical Hebrew. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הם (third-person reference, demonstrative identification, emphasis, distinction of persons)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
bahem | in them (masculine plural) |
H1992-01 |
bahemah | in them (those very ones, masculine) |
H1992-03 |
hahemah | they themselves (masculine plural) |
H1992-04 |
hem | they themselves |
H1992-05 |
hemah | they themselves (masculine plural) |
H1994-01 |
himo | they (masculine plural) |
H1994-02 |
himon | they (masculine plural) |
H1992-06 |
kahem | like them themselves (masculine plural) |
H1992-07 |
kahemah | like those (masculine ones) |
H1992-08 |
khahem | like them (masculine plural) |
|
lahem | to them (masculine plural) |
H1992-09 |
lahemah | they themselves |
|
lehom | to them (masculine plural) |
H1992-10 |
mehemah | from those (masculine plural) |
H1992-12 |
vahem | in them (those men) |
H1992-13 |
vahemah | by them themselves |
H1992-14 |
vehem | and they themselves |
H1992-15 |
vehemah | and they themselves |
H1992-16 |
vekhahem | and like them |
|
velahem | and to them (masculine plural) |
H1992-17 |
vhm | and they themselves |
Word Usage (566 occurrences of H1992)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:7 | הֵ֑ם | hem | they |
| Genesis 6:4 | הָ/הֵם֒ | hahem | those |
| Genesis 6:4 | הֵ֧מָּה | hemah | they |