וּ/מְפֹרָד֙
𐤅/𐤌𐤐𐤓𐤃
pârad
and separated
To separate, part, or divide; used both for the physical act of separating objects or individuals, and for figurative separation, such as social or relational distance. Also denotes the scattering or dispersal of groups, or the breaking up of a unified whole. The verb can reflect both active (to separate, to cause separation) and passive (to be separated, to become scattered) meanings, occurring in various stems to emphasize the nuance of the division or distance created.
Esther 3:8 · Word #9
Lexicon H6504
| Lemma | פָּרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤃 |
| Transliteration | pârad |
| Strong's | H6504 |
| Definition | To separate, part, or divide; used both for the physical act of separating objects or individuals, and for figurative separation, such as social or relational distance. Also denotes the scattering or dispersal of groups, or the breaking up of a unified whole. The verb can reflect both active (to separate, to cause separation) and passive (to be separated, to become scattered) meanings, occurring in various stems to emphasize the nuance of the division or distance created. |
Morphology HC/VPsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and separated |
SIBI-P1 Translation H6504-10
and being-separated
| Morphological Notes | Verb; Pual (intensive passive); participle masculine singular absolute with prefixed conjunction וּ. |
| Rendering Rationale | The root פרד conveys separation or dispersal. As a Pual masculine singular passive participle with prefixed conjunction, it denotes a state of having been separated, hence "and being-separated," preserving both the passive stem and participial form. |
View full lexicon entry for H6504 →
SILEX v2