Esther 3

King Ahasuerus promotes Haman the Agagite above all princes, but Mordecai refuses to bow to him, provoking Haman's wrath and plot to destroy all Jews throughout the kingdom.[2][3] Haman persuades the king with accusations of the Jews' disloyalty, receives the signet ring, and issues a decree to annihilate all Jews—young, old, women, and children—on the thirteenth day of Adar, plunging Susa into confusion.[2][3]

Interlinear Text

Verse 1
אַחַ֣ר 𐤀𐤇𐤓 achar after after, behind after HR הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) these things the spoken matters the matters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֗לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp גִּדַּל֩ 𐤂𐤃𐤋 gidal made great he made great he made great HVpp3ms הַ/מֶּ֨לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָמָ֧ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman Haman Haman HNp בֶּֽן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc הַמְּדָ֛תָא 𐤄𐤌𐤃𐤕𐤀 hamedata Hammedatha Medatha Medata HNp הָ/אֲגָגִ֖י 𐤄/𐤀𐤂𐤂𐤉 haagagi the Agagite the Agagite the Agagi HTd/Ngmsa וַֽ/יְנַשְּׂאֵ֑/הוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤔𐤀/𐤄𐤅 vayenaseehu and lifted him up he lifted him up and he lifted him up HC/Vpw3ms/Sp3ms וַ/יָּ֨שֶׂם֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤌 vayasem and he set and he placed and he set HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo כִּסְא֔/וֹ 𐤊𐤎𐤀/𐤅 kiseo his seat his throne his throne HNcmsc/Sp3ms מֵ/עַ֕ל 𐤌/𐤏𐤋 meal above from upon from upon HR/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/שָּׂרִ֖ים 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the princes the rulers the chiefs HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr אִתּֽ/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms
Verse 2
וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) And all and whole of and all of HC/Ncmsc עַבְדֵ֨י 𐤏𐤁𐤃𐤉 avedey servants servants of servants of HNcmpc הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/שַׁ֣עַר 𐤁/𐤔𐤏𐤓 beshaar in gate in the gate of in the gate of HR/Ncmsc הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa כֹּרְעִ֤ים 𐤊𐤓𐤏𐤉𐤌 koreim bowing the kneeling ones were kneeling HVqrmpa וּ/מִֽשְׁתַּחֲוִים֙ 𐤅/𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌 umishetachavim and paying-homage and those bowing themselves down and those bowing themselves down HC/Vvrmpa לְ/הָמָ֔ן 𐤋/𐤄𐤌𐤍 lehaman to Haman to Haman to Haman HR/Np כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כֵ֖ן 𐤊𐤍 khen cine (Bemba) so thus thus HD צִוָּה 𐤑𐤅𐤄 tsivah had-commanded he commanded he commanded HVpp3ms ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo concerning him concerning him HR/Sp3ms הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa וּ/מָ֨רְדֳּכַ֔י 𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 umaredokhay But Mordecai and Mordecai and Mredekhay HC/Np לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יִכְרַ֖ע 𐤉𐤊𐤓𐤏 yikhera would bow he will kneel would kneel HVqi3ms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo nor and not and not HC/Tn יִֽשְׁתַּחֲוֶֽה 𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄 yishetachaveh pay homage he will bow himself down would bow himself down HVvi3ms
Verse 4
וַ/יְהִ֗י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms ב/אמר/ם 𐤁/𐤀𐤌𐤓/𐤌 vmrm in their saying in their saying in their saying HR/Vqc/Sp3mp כְּ/אָמְרָ֤/ם 𐤊/𐤀𐤌𐤓/𐤌 keameram as they said as their saying as they said HR/Vqc/Sp3mp אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms י֣וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsa וָ/י֔וֹם 𐤅/𐤉𐤅𐤌 vayom and day in the day and day HC/Ncmsa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn שָׁמַ֖ע 𐤔𐤌𐤏 shama he listened he heard he listened HVqp3ms אֲלֵי/הֶ֑ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp וַ/יַּגִּ֣ידוּ 𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅 vayagidu and they told and they made known and they declared HC/Vhw3mp לְ/הָמָ֗ן 𐤋/𐤄𐤌𐤍 lehaman to Haman to Haman to Haman HR/Np לִ/רְאוֹת֙ 𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕 lireot to see to see to see HR/Vqc הֲ/יַֽעַמְדוּ֙ 𐤄/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 hayaamedu ima (Bemba) whether they would stand they will stand whether they would stand HTi/Vqi3mp דִּבְרֵ֣י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) words of words of words of HNcmpc מָרְדֳּכַ֔י 𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 maredokhay Mordecai Mordecai Mredekhay HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הִגִּ֥יד 𐤄𐤂𐤉𐤃 higid he had told he made known he declared HVhp3ms לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr ה֥וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יְהוּדִֽי 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉 yehudi was a Jew Judahite Yehudi HNgmsa
Verse 6
וַ/יִּ֣בֶז 𐤅/𐤉𐤁𐤆 vayivez and he disdained and he despised and he despised HC/Vqw3ms בְּ/עֵינָ֗י/ו 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 beeynayv Enyi (Fante) in his eyes in his eyes in his eyes HR/Ncbdc/Sp3ms לִ/שְׁלֹ֤ח 𐤋/𐤔𐤋𐤇 lisheloch to lay to send forth to send forth HR/Vqc יָד֙ 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsa בְּ/מָרְדֳּכַ֣י 𐤁/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 bemaredokhay on Mordecai in Mordecai in Mredekhay HR/Np לְ/בַדּ֔/וֹ 𐤋/𐤁𐤃/𐤅 levado alone to his apartness against him alone HR/Ncmsc/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הִגִּ֥ידוּ 𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅 higidu they had told they made known they declared HVhp3cp ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo עַ֣ם 𐤏𐤌 am people gathered people people HNcmsc מָרְדֳּכָ֑י 𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 maredokhay of Mordecai Mordecai Mredekhay HNp וַ/יְבַקֵּ֣שׁ 𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔 vayevaqesh and sought and he earnestly sought and he earnestly sought HC/Vpw3ms הָמָ֗ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman Haman Haman HNp לְ/הַשְׁמִ֧יד 𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃 lehashemid to destroy to annihilate to destroy HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יְּהוּדִ֛ים 𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌 hayehudim the Jews the Judahites the Yehudim HTd/Ngmpa אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) throughout all in the whole of in all HR/Ncmsc מַלְכ֥וּת 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 malekhut kingdom kingship of kingdom of HNcfsc אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh of Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp עַ֥ם 𐤏𐤌 am-2 people gathered people people HNcmsc מָרְדֳּכָֽי 𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉 maredokhay-2 of Mordecai Mordecai Mredekhay HNp
Verse 7
בַּ/חֹ֤דֶשׁ 𐤁/𐤇𐤃𐤔 bachodesh mwenshi (Bemba) in the month in the new-moon cycle in the new-moon cycle HRd/Ncmsa הָ/רִאשׁוֹן֙ 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 harishon the first the foremost one the first one HTd/Aomsa הוּא 𐤄𐤅𐤀 hu that is he he HPp3ms חֹ֣דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh mwenshi (Bemba) month renewal-moon new-moon HNcmsc נִיסָ֔ן 𐤍𐤉𐤎𐤍 nisan Nisan Nisan Nisan HNp בִּ/שְׁנַת֙ 𐤁/𐤔𐤍𐤕 bishenat in year in the year of in the year of HR/Ncfsc שְׁתֵּ֣ים 𐤔𐤕𐤉𐤌 sheteym two two two HAcfda עֶשְׂרֵ֔ה 𐤏𐤔𐤓𐤄 esereh ten -esreh teen-suffix -esreh teen-suffix HAcfsa לַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lamelekhe of the king to the king to the king HRd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp הִפִּ֣יל 𐤄𐤐𐤉𐤋 hipil they cast he caused to fall he caused to fall HVhp3ms פּוּר֩ 𐤐𐤅𐤓 pur Pur lot lot HNcmsa ה֨וּא 𐤄𐤅𐤀 hu-2 that is he he HPp3ms הַ/גּוֹרָ֜ל 𐤄/𐤂𐤅𐤓𐤋 hagoral the lot the allotted lot the allotted lot HTd/Ncmsa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הָמָ֗ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman Haman Haman HNp מִ/יּ֧וֹם 𐤌/𐤉𐤅𐤌 miom from day from day from day HR/Ncmsa לְ/י֛וֹם 𐤋/𐤉𐤅𐤌 leyom to day for a day to day HR/Ncmsa וּ/מֵ/חֹ֛דֶשׁ 𐤅/𐤌/𐤇𐤃𐤔 umechodesh mwenshi (Bemba) and from month and from new-moon and from month HC/R/Ncmsa לְ/חֹ֥דֶשׁ 𐤋/𐤇𐤃𐤔 lechodesh mwenshi (Bemba) to month for the renewed-moon to month HR/Ncmsa שְׁנֵים 𐤔𐤍𐤉𐤌 sheneym two two two HAcmda עָשָׂ֖ר 𐤏𐤔𐤓 asar ten -teen or -teenth -teen HAcmsa הוּא 𐤄𐤅𐤀 hu-3 that is he he HPp3ms חֹ֥דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh-2 mwenshi (Bemba) month renewal-moon new-moon HNcmsc אֲדָֽר 𐤀𐤃𐤓 adar Adar Adar Adar HNp
Verse 8
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms הָמָן֙ 𐤄𐤌𐤍 haman Haman Haman Haman HNp לַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤋/𐤌𐤋𐤊 lamelekhe to the king to the king to the king HRd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp יֶשְׁנ֣/וֹ 𐤉𐤔𐤍/𐤅 yesheno there is there is to him there is to him HTm/Sp3ms עַם 𐤏𐤌 am a people gathered people a people HNcmsa אֶחָ֗ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) certain one one HAcmsa מְפֻזָּ֤ר 𐤌𐤐𐤆𐤓 mefuzar scattered scattered one scattered HVPsmsa וּ/מְפֹרָד֙ 𐤅/𐤌𐤐𐤓𐤃 umeforad and separated and being-separated and separated HC/VPsmsa בֵּ֣ין 𐤁𐤉𐤍 beyn among between among HR הָֽ/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples the peoples HTd/Ncmpa בְּ/כֹ֖ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsc מְדִינ֣וֹת 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕 medinot provinces governed provinces of provinces of HNcfpc מַלְכוּתֶ֑/ךָ 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤊 malekhutekha of your kingdom your kingship your kingdom HNcfsc/Sp2ms וְ/דָתֵי/הֶ֞ם 𐤅/𐤃𐤕𐤉/𐤄𐤌 vedateyhem and their laws and their decreed laws and their laws HC/Ncfpc/Sp3mp שֹׁנ֣וֹת 𐤔𐤍𐤅𐤕 shonot are different changing ones are different HVqrfpa מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) from all from the entirety of from all HR/Ncmsc עָ֗ם 𐤏𐤌 am-2 people gathered people people HNcmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To דָּתֵ֤י 𐤃𐤕𐤉 datey the laws decrees of the laws HNcfpc הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa אֵינָ֣/ם 𐤀𐤉𐤍/𐤌 eynam they do not they are not they do not HTn/Sp3mp עֹשִׂ֔ים 𐤏𐤔𐤉𐤌 osim keep doers do HVqrmpa וְ/לַ/מֶּ֥לֶךְ 𐤅/𐤋/𐤌𐤋𐤊 velamelekhe and for the king and to the king and to the king HC/Rd/Ncmsa אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is there is not there is not HTn שֹׁוֶ֖ה 𐤔𐤅𐤄 shoveh profitable the one who makes equal profit HVqrmsa לְ/הַנִּיחָֽ/ם 𐤋/𐤄𐤍𐤉𐤇/𐤌 lehanicham to tolerate them to set them down to tolerate them HR/Vhc/Sp3mp
Verse 9
אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if HC עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa ט֔וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa יִכָּתֵ֖ב 𐤉𐤊𐤕𐤁 yikatev let it be written he shall be written let it be written HVNi3ms לְ/אַבְּדָ֑/ם 𐤋/𐤀𐤁𐤃/𐤌 leabedam to destroy them to utterly destroy them to destroy them HR/Vpc/Sp3mp וַ/עֲשֶׂ֨רֶת 𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤕 vaaseret and ten and ten-of and ten-of HC/Acmsc אֲלָפִ֜ים 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 alafim thousand thousands thousands HAcbpa כִּכַּר 𐤊𐤊𐤓 kikar talents round-circuit of talents HNcbsc כֶּ֗סֶף 𐤊𐤎𐤐 kesef of silver silver silver HNcmsa אֶשְׁקוֹל֙ 𐤀𐤔𐤒𐤅𐤋 esheqol I will weigh I will weigh out I will weigh out HVqi1cs עַל 𐤏𐤋 al-2 into upon upon HR יְדֵי֙ 𐤉𐤃𐤉 yedey the hands of the two hands of the two hands of HNcbdc עֹשֵׂ֣י 𐤏𐤔𐤉 osey those who do doers of doers of HVqrmpc הַ/מְּלָאכָ֔ה 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 hamelakhah the business the accomplished work the skilled work HTd/Ncfsa לְ/הָבִ֖יא 𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀 lehavi to bring to cause to come to bring HR/Vhc אֶל 𐤀𐤋 el into toward into HR גִּנְזֵ֥י 𐤂𐤍𐤆𐤉 ginezey the treasuries of treasure-stores of the treasuries of HNcmpc הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 10
Verse 12
וַ/יִּקָּרְאוּ֩ 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅 vayiqareu and were called and they were called and they were called HC/VNw3mp סֹפְרֵ֨י 𐤎𐤐𐤓𐤉 soferey scribes of recorders of scribes of HNcmpc הַ/מֶּ֜לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa בַּ/חֹ֣דֶשׁ 𐤁/𐤇𐤃𐤔 bachodesh mwenshi (Bemba) in the month in the new-moon cycle in the new-moon cycle HRd/Ncmsa הָ/רִאשׁ֗וֹן 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 harishon first the foremost one the first one HTd/Aomsa בִּ/שְׁלוֹשָׁ֨ה 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄 bisheloshah on thirteenth in three on three HR/Acmsa עָשָׂ֣ר 𐤏𐤔𐤓 asar th -teen or -teenth -teen HAcmsa יוֹם֮ 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsa בּ/וֹ֒ 𐤁/𐤅 bo thereof in it HR/Sp3ms וַ/יִּכָּתֵ֣ב 𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁 vayikatev and was written and was inscribed and was written HC/VNw3ms כְּֽ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr צִוָּ֣ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah commanded he commanded he commanded HVpp3ms הָמָ֡ן 𐤄𐤌𐤍 haman Haman Haman Haman HNp אֶ֣ל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי 𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉 achashedarepeney satraps of provincial governors of satraps of HNcmpc הַ֠/מֶּלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa וְֽ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R הַ/פַּח֞וֹת 𐤄/𐤐𐤇𐤅𐤕 hapachot governors the provincial governors the governors HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which who HTr עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR מְדִינָ֣ה 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 medinah province governed province province HNcfsa וּ/מְדִינָ֗ה 𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 umedinah and province and governed province and province HC/Ncfsa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and to HC/R שָׂ֤רֵי 𐤔𐤓𐤉 sarey princes of chiefs of chiefs of HNcmpc עַם֙ 𐤏𐤌 am people gathered people people HNcmsa וָ/עָ֔ם 𐤅/𐤏𐤌 vaam and people people-group and people HC/Ncmsa מְדִינָ֤ה 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 medinah-2 province governed province province HNcfsa וּ/מְדִינָה֙ 𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄 umedinah-2 and province and governed province and province HC/Ncfsa כִּ/כְתָבָ֔/הּ 𐤊/𐤊𐤕𐤁/𐤄 kikhetavah according to its script her written document according to its script HR/Ncmsc/Sp3fs וְ/עַ֥ם 𐤅/𐤏𐤌 veam and people and a people and people HC/Ncmsa וָ/עָ֖ם 𐤅/𐤏𐤌 vaam-2 and people people-group and people HC/Ncmsa כִּ/לְשׁוֹנ֑/וֹ 𐤊/𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤅 kileshono according to its language his tongue according to its language HR/Ncbsc/Sp3ms בְּ/שֵׁ֨ם 𐤁/𐤔𐤌 beshem in the name of in name of in name of HR/Ncmsc הַ/מֶּ֤לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-3 the king the king the king HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤔 achasheverosh Ahasuerus Ahasuerus Achasheverosh HNp נִכְתָּ֔ב 𐤍𐤊𐤕𐤁 nikhetav was written written written HVNsmsa וְ/נֶחְתָּ֖ם 𐤅/𐤍𐤇𐤕𐤌 venechetam and sealed and being sealed and sealed HC/VNsmsa בְּ/טַבַּ֥עַת 𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕 betabaat with the signet ring of in a signet-ring of in a signet-ring of HR/Ncfsc הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-4 the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 13
וְ/נִשְׁל֨וֹחַ 𐤅/𐤍𐤔𐤋𐤅𐤇 venishelocha and-letters-were-sent being sent forth being sent forth HC/VNa סְפָרִ֜ים 𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌 sefarim letters written records written records HNcmpa בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by-hand-of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc הָ/רָצִים֮ 𐤄/𐤓𐤑𐤉𐤌 haratsim the-runners the runners the runners HTd/Vqrmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc מְדִינ֣וֹת 𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕 medinot provinces governed provinces of provinces of HNcfpc הַ/מֶּלֶךְ֒ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of-the-king the king the king HTd/Ncmsa לְ/הַשְׁמִ֡יד 𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃 lehashemid to-destroy to annihilate to destroy HR/Vhc לַ/הֲרֹ֣ג 𐤋/𐤄𐤓𐤂 laharog vanga (Kikongo) to-kill to kill to kill HR/Vqc וּ/לְ/אַבֵּ֣ד 𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤃 uleabed and-to-annihilate and to cause to perish and to perish HC/R/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ֠/יְּהוּדִים 𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌 hayehudim the-Jews the Judahites the Yehudim HTd/Ngmpa מִ/נַּ֨עַר 𐤌/𐤍𐤏𐤓 minaar from-young from a youth from a youth HR/Ncmsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and-to and up to and up to HC/R זָקֵ֜ן 𐤆𐤒𐤍 zaqen old he grew old an old man HAamsa טַ֤ף 𐤈𐤐 taf little-children toddling little ones toddling children HNcmsa וְ/נָשִׁים֙ 𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤌 venashim and-women and women and women HC/Ncfpa בְּ/י֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in-day in the day of in the day of HR/Ncmsa אֶחָ֔ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄 bisheloshah in-thirteen in three in three HR/Acmsa עָשָׂ֛ר 𐤏𐤔𐤓 asar thirteen -teen or -teenth -teen HAcmsa לְ/חֹ֥דֶשׁ 𐤋/𐤇𐤃𐤔 lechodesh mwenshi (Bemba) of-month for the renewed-moon for the new moon HR/Ncmsa שְׁנֵים 𐤔𐤍𐤉𐤌 sheneym twelfth two two HAcmda עָשָׂ֖ר 𐤏𐤔𐤓 asar-2 twelfth -teen or -teenth -teen HAcmsa הוּא 𐤄𐤅𐤀 hu it-is he it is HPp3ms חֹ֣דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh mwenshi (Bemba) month renewal-moon new-moon HNcmsc אֲדָ֑ר 𐤀𐤃𐤓 adar Adar Adar Adar HNp וּ/שְׁלָלָ֖/ם 𐤅/𐤔𐤋𐤋/𐤌 ushelalam and-their-spoil and their plunder and their spoils HC/Ncmsc/Sp3mp לָ/בֽוֹז 𐤋/𐤁𐤅𐤆 lavoz to-plunder to plunder to plunder HR/Vqc
Verse 14
Verse 15
הָֽ/רָצִ֞ים 𐤄/𐤓𐤑𐤉𐤌 haratsim the couriers the runners the runners HTd/Vqrmpa יָצְא֤וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatseu went out they went out they went out HVqp3cp דְחוּפִים֙ 𐤃𐤇𐤅𐤐𐤉𐤌 dechufim being hastened driven ones being hastened HVqsmpa בִּ/דְבַ֣ר 𐤁/𐤃𐤁𐤓 bidevar Ndaba (Zulu) by the word in a declared matter of by the word of HR/Ncmsc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/הַ/דָּ֥ת 𐤅/𐤄/𐤃𐤕 vehadat and the decree and the decree and the decree HC/Td/Ncfsa נִתְּנָ֖ה 𐤍𐤕𐤍𐤄 nitenah was issued was given was given HVNp3fs בְּ/שׁוּשַׁ֣ן 𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍 beshushan in Susa in Shushan in Shushan HR/Np הַ/בִּירָ֑ה 𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄 habirah the citadel the citadel the citadel HTd/Ncfsa וְ/הַ/מֶּ֤לֶךְ 𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊 vehamelekhe and the king and the king and the king HC/Td/Ncmsa וְ/הָמָן֙ 𐤅/𐤄𐤌𐤍 vehaman and Haman and Haman and Haman HC/Np יָשְׁב֣וּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yashevu sat down they dwelt they sat down HVqp3cp לִ/שְׁתּ֔וֹת 𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕 lishetot to drink to drink to drink HR/Vqc וְ/הָ/עִ֥יר 𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓 vehair and the city and the fortified settlement and the city HC/Td/Ncfsa שׁוּשָׁ֖ן 𐤔𐤅𐤔𐤍 shushan Susa Shushan Shushan HNp נָבֽוֹכָה 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤄 navokhah was bewildered she was entangled was bewildered HVNp3fs