Interlinear Text

לֵךְ֩ 𐤋𐤊 lekhe Go Walk! HVqv2ms כְּנ֨וֹס 𐤊𐤍𐤅𐤎 kenos gather Gather in! (masculine singular) / to gather in HVqv2ms אֶת 𐤀𐤕 et together (definite object-marker) HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all whole-of HNcmsc הַ/יְּהוּדִ֜ים 𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌 hayehudim the Jews the Judahites HTd/Ngmpa הַֽ/נִּמְצְאִ֣ים 𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌 hanimetseim who are found the ones being found HTd/VNrmpa בְּ/שׁוּשָׁ֗ן 𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍 beshushan in Susa in Shushan (Lily-City) HR/Np וְ/צ֣וּמוּ 𐤅/𐤑𐤅𐤌𐤅 vetsumu and fast and you (m.pl.) fast—cover your mouths HC/Vqv2mp עָ֠לַ/י 𐤏𐤋/𐤉 alay for me upon me HR/Sp1cs וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal and not and let not HC/Tn תֹּאכְל֨וּ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅 tokhelu eat you men will eat HVqj2mp וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal-2 nor and let not HC/Tn תִּשְׁתּ֜וּ 𐤕𐤔𐤕𐤅 tishetu drink you men shall drink HVqj2mp שְׁלֹ֤שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet three three-of HAcmsc יָמִים֙ 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days warm-days HNcmpa לַ֣יְלָה 𐤋𐤉𐤋𐤄 layelah night night — the light-turned time HNcmsa וָ/י֔וֹם 𐤅/𐤉𐤅𐤌 vayom and day the hot day HC/Ncmsa גַּם 𐤂𐤌 gam also also HTa אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I (myself) HPp1cs וְ/נַעֲרֹתַ֖/י 𐤅/𐤍𐤏𐤓𐤕/𐤉 venaarotay and my maidens and my young-women HC/Ncfpc/Sp1cs אָצ֣וּם 𐤀𐤑𐤅𐤌 atsum will fast a mighty one HVqi1cs כֵּ֑ן 𐤊𐤍 ken likewise thus, in an established way HTm וּ/בְ/כֵ֞ן 𐤅/𐤁/𐤊𐤍 uvekhen and so and in such a firmly-set way HC/R/D אָב֤וֹא 𐤀𐤁𐤅𐤀 avo I will go I will cause-to-come HVqi1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn כַ/דָּ֔ת 𐤊/𐤃𐤕 khadat according to the law according to the decree HRd/Ncfsa וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤓 vekhaasher and as and according as HC/R/Tr אָבַ֖דְתִּי 𐤀𐤁𐤃𐤕𐤉 avadeti I perish I have wandered away HVqp1cs אָבָֽדְתִּי 𐤀𐤁𐤃𐤕𐤉 avadeti-2 I perish I have wandered away HVqp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֵךְ֩ lekhe Go HVqv2ms H3212
2 כְּנ֨וֹס kenos gather HVqv2ms H3664
3 אֶת et together HTo H853
4 כָּל kal all HNcmsc H3605
5 הַ/יְּהוּדִ֜ים hayehudim the Jews HTd/Ngmpa H3064
6 הַֽ/נִּמְצְאִ֣ים hanimetseim who are found HTd/VNrmpa H4672
7 בְּ/שׁוּשָׁ֗ן beshushan in Susa HR/Np H7800
8 וְ/צ֣וּמוּ vetsumu and fast HC/Vqv2mp H6684
9 עָ֠לַ/י alay for me HR/Sp1cs H5921
10 וְ/אַל veal and not HC/Tn H408
11 תֹּאכְל֨וּ tokhelu eat HVqj2mp H398
12 וְ/אַל veal-2 nor HC/Tn H408
13 תִּשְׁתּ֜וּ tishetu drink HVqj2mp H8354
14 שְׁלֹ֤שֶׁת sheloshet three HAcmsc H7969
15 יָמִים֙ yamim days HNcmpa H3117
16 לַ֣יְלָה layelah night HNcmsa H3915
17 וָ/י֔וֹם vayom and day HC/Ncmsa H3117
18 גַּם gam also HTa H1571
19 אֲנִ֥י ani Ine (Bemba) I HPp1cs H589
20 וְ/נַעֲרֹתַ֖/י venaarotay and my maidens HC/Ncfpc/Sp1cs H5291
21 אָצ֣וּם atsum will fast HVqi1cs H6684
22 כֵּ֑ן ken likewise HTm H3651
23 וּ/בְ/כֵ֞ן uvekhen and so HC/R/D H3651
24 אָב֤וֹא avo I will go HVqi1cs H935
25 אֶל el to HR H413
26 הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
27 אֲשֶׁ֣ר asher which HTr H834
28 לֹֽא lo not HTn H3808
29 כַ/דָּ֔ת khadat according to the law HRd/Ncfsa H1881
30 וְ/כַ/אֲשֶׁ֥ר vekhaasher and as HC/R/Tr H834
31 אָבַ֖דְתִּי avadeti I perish HVqp1cs H6
32 אָבָֽדְתִּי avadeti-2 I perish HVqp1cs H6