וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃
ʻâmad
and stood
To stand; to be in a standing position, to take one's place, or to remain in position, both literally (standing upright) and figuratively (remaining firm, persisting, enduring, occupying an office or position). The verb can refer to the act of physically rising or standing still, of taking a stance in readiness or opposition, of serving in an official or cultic capacity, or of enduring/changing states. In its causative (hiphil) stem, it often means 'to set up,' 'to appoint,' 'to establish,' or 'to cause to stand.' Across its occurrences, עָמַד expresses a range of staying, enduring, or being present in a situation, alongside senses of regularly appointed activity or official status.
Esther 8:4 · Word #9
Lexicon H5975
| Lemma | עָמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤃 |
| Transliteration | ʻâmad |
| Strong's | H5975 |
| Definition | To stand; to be in a standing position, to take one's place, or to remain in position, both literally (standing upright) and figuratively (remaining firm, persisting, enduring, occupying an office or position). The verb can refer to the act of physically rising or standing still, of taking a stance in readiness or opposition, of serving in an official or cultic capacity, or of enduring/changing states. In its causative (hiphil) stem, it often means 'to set up,' 'to appoint,' 'to establish,' or 'to cause to stand.' Across its occurrences, עָמַד expresses a range of staying, enduring, or being present in a situation, alongside senses of regularly appointed activity or official status. |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and stood |
SIBI-P1 Translation H5975-58
she stood
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of physically or positionally standing. The sequential imperfect 3rd feminine singular form is reflected by "she stood," preserving both gender and number. |
View full lexicon entry for H5975 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she stood
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 keeps the root meaning and fits the feminine singular action. English order and style are not prioritized, so this is correct. |
AI-generated (openai/gpt-4.1)