Esther 8
King Xerxes gives Haman's estate to Esther and his signet ring to Mordecai, elevating Mordecai to power as Haman's replacement[1][2]. Esther pleads with the king to revoke Haman's decree of Jewish extermination, and Xerxes authorizes Mordecai to write a new decree permitting the Jews to defend themselves and destroy their enemies on the thirteenth day of Adar[2][3].
Interlinear Text
on that day
in the day
in the day
that
he
that
gave
he gave
he gave
the king
the king
the king
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
to Esther
to Esther
to Eseter
the queen
the reigning-woman
the queen
[direct object marker]
object-marker
[·]
house
house-of
house of
Haman
Haman
Haman
enemy
one who binds
oppressor
the Jews
the Judahites
the Yehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
and Mordecai
and Mordecai
and Mredekhay
came
he came
came
before
to the face of
to before the face of
the king
the king
the king
for
for/because
for
had told
she made known
she made known
Esther
Esther
Eseter
what
what?
what
he
he
he
to her
—
to her
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on that day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
נָתַ֞ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
he gave
HVqp3ms
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp
לְ/אֶסְתֵּ֣ר
𐤋/𐤀𐤎𐤕𐤓
leeseter
to Esther
to Esther
to Eseter
HR/Np
הַ/מַּלְכָּ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
the reigning-woman
the queen
HTd/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
הָמָ֖ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
Haman
Haman
HNp
צֹרֵ֣ר
𐤑𐤓𐤓
tsorer
enemy
one who binds
oppressor
HVqrmsc
ה/יהודיים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌
hyhvdyym
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
הַ/יְּהוּדִ֑ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
וּ/מָרְדֳּכַ֗י
𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
umaredokhay
and Mordecai
and Mordecai
and Mredekhay
HC/Np
בָּ֚א
𐤁𐤀
ba
came
he came
came
HVqp3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
הִגִּ֥ידָה
𐤄𐤂𐤉𐤃𐤄
higidah
had told
she made known
she made known
HVhp3fs
אֶסְתֵּ֖ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
Esther
Eseter
HNp
מַ֥ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
לָֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
to her
HR/Sp3fs
and took off
and he caused to turn aside
and he removed
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
his signet ring
his signet-ring
his signet-ring
which
that-which
which
he had taken
he caused to cross over
he caused to cross over
from Haman
from Haman
from Haman
and gave it
and he gave her
and he gave her
to Mordecai
to Mordecai
to Mredekhay
and set
and she set
and she set
Esther
Esther
Eseter
[direct object marker]
object-marker
[·]
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
over
upon
upon
house
house-of
house of
of Haman
Haman
Haman
וַ/יָּ֨סַר
𐤅/𐤉𐤎𐤓
vayasar
and took off
and he caused to turn aside
and he removed
HC/Vhw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
טַבַּעְתּ֗/וֹ
𐤈𐤁𐤏𐤕/𐤅
tabaeto
his signet ring
his signet-ring
his signet-ring
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הֶֽעֱבִיר֙
𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
heevir
he had taken
he caused to cross over
he caused to cross over
HVhp3ms
מֵֽ/הָמָ֔ן
𐤌/𐤄𐤌𐤍
mehaman
from Haman
from Haman
from Haman
HR/Np
וַֽ/יִּתְּנָ֖/הּ
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄
vayitenah
and gave it
and he gave her
and he gave her
HC/Vqw3ms/Sp3fs
לְ/מָרְדֳּכָ֑י
𐤋/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
lemaredokhay
to Mordecai
to Mordecai
to Mredekhay
HR/Np
וַ/תָּ֧שֶׂם
𐤅/𐤕𐤔𐤌
vatasem
and set
and she set
and she set
HC/Vqw3fs
אֶסְתֵּ֛ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
Esther
Eseter
HNp
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מָרְדֳּכַ֖י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
upon
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
הָמָֽן
𐤄𐤌𐤍
haman
of Haman
Haman
Haman
HNp
and she added
and she caused to add
and she caused to add
Esther
Esther
Eseter
and she spoke
and she spoke
and she spoke
before
to the face of
to before the face of
the king
the king
the king
and she fell
and she fell
and she fell
before
to the face of
to before the face of
his feet
his feet
his feet
and she wept
and she wept
and she wept
and she begged
and she pleaded for favor
and she pleaded for favor
him
—
to him
to overturn
to make pass over
to cause to cross
the
object-marker
[·]
evil
evil of
evil of
Haman
Haman
Haman
the Agagite
the Agagite
the Agagi
and the
and object-marker
[·]
plot
his devised plan
his devised plan
that
that-which
that which
he devised
he devised
he considered
against
upon
against
the Jews
the Judahites
the Yehudim
וַ/תּ֣וֹסֶף
𐤅/𐤕𐤅𐤎𐤐
vatosef
and she added
and she caused to add
and she caused to add
HC/Vhw3fs
אֶסְתֵּ֗ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
Esther
Eseter
HNp
וַ/תְּדַבֵּר֙
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and she spoke
and she spoke
and she spoke
HC/Vpw3fs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/תִּפֹּ֖ל
𐤅/𐤕𐤐𐤋
vatipol
and she fell
and she fell
and she fell
HC/Vqw3fs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
רַגְלָ֑י/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms
וַ/תֵּ֣בְךְּ
𐤅/𐤕𐤁𐤊
vatevekhe
and she wept
and she wept
and she wept
HC/Vqw3fs
וַ/תִּתְחַנֶּן
𐤅/𐤕𐤕𐤇𐤍𐤍
vatitechanen
kana (Kikongo)
and she begged
and she pleaded for favor
and she pleaded for favor
HC/Vtw3fs
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
to him
HR/Sp3ms
לְ/הַֽעֲבִיר֙
𐤋/𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
lehaavir
to overturn
to make pass over
to cause to cross
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
רָעַת֙
𐤓𐤏𐤕
raat
evil
evil of
evil of
HNcfsc
הָמָ֣ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
Haman
Haman
HNp
הָֽ/אֲגָגִ֔י
𐤄/𐤀𐤂𐤂𐤉
haagagi
the Agagite
the Agagite
the Agagi
HTd/Ngmsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
[·]
HC/To
מַֽחֲשַׁבְתּ֔/וֹ
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕/𐤅
machashaveto
plot
his devised plan
his devised plan
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
חָשַׁ֖ב
𐤇𐤔𐤁
chashav
he devised
he devised
he considered
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הַ/יְּהוּדִֽים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
and extended
and he extended forth
and he extended forth
the king
the king
the king
to Esther
to Esther
to Eseter
the
object-marker
[·]
scepter
royal scepter of
scepter
the gold
the gold
the gold
and she arose
and she rose up
and she rose up
Esther
Esther
Eseter
and stood
she stood
and she stood
before
to the face of
to before the face of
the king
the king
the king
וַ/יּ֤וֹשֶׁט
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤈
vayoshet
and extended
and he extended forth
and he extended forth
HC/Vhw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לְ/אֶסְתֵּ֔ר
𐤋/𐤀𐤎𐤕𐤓
leeseter
to Esther
to Esther
to Eseter
HR/Np
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
שַׁרְבִ֣ט
𐤔𐤓𐤁𐤈
sharevit
scepter
royal scepter of
scepter
HNcmsc
הַ/זָּהָ֑ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
dhahabu (Swahili)
the gold
the gold
the gold
HTd/Ncmsa
וַ/תָּ֣קָם
𐤅/𐤕𐤒𐤌
vataqam
uku-ima (Bemba)
and she arose
and she rose up
and she rose up
HC/Vqw3fs
אֶסְתֵּ֔ר
𐤀𐤎𐤕𐤓
eseter
Esther
Esther
Eseter
HNp
וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃
vataamod
ima (Bemba)
and stood
she stood
and she stood
HC/Vqw3fs
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
and she said
and she said
and she said
if
if / whether
if
upon
upon
upon
the king
the king
the king
good
good
good
and if
and if
and if
I have found
I found
I found
favor
favor
favor
before him
before his face
before his face
and proper
and he was fit
and it is proper
the matter
the spoken-matter
the matter
before
to the face of
to before the face of
the king
the king
the king
and pleasing
and good
and it is good
I
I
I
in his eyes
in his eyes
in his eyes
let it be written
he shall be written
let it be written
to reverse
to cause to return
to reverse
[direct object marker]
object-marker
[·]
the letters
the written records
the letters
devised
plan of
plan of
Haman
Haman
Haman
son of
son
son
Hammedatha
Medatha
Medata
the Agagite
the Agagite
the Agagi
which
that-which
which
he wrote
he wrote
he wrote
to destroy
to cause to perish
to cause to perish
[direct object marker]
object-marker
[·]
the Jews
the Judahites
the Yehudim
who
that-which
who
in all
in the whole of
in all
provinces
governed provinces of
provinces of
of the king
the king
the king
וַ֠/תֹּאמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and she said
and she said
and she said
HC/Vqw3fs
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
ט֜וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
מָצָ֧אתִי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
I have found
I found
I found
HVqp1cs
חֵ֣ן
𐤇𐤍
chen
favor
favor
favor
HNcmsa
לְ/פָנָ֗י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
וְ/כָשֵׁ֤ר
𐤅/𐤊𐤔𐤓
vekhasher
and proper
and he was fit
and it is proper
HC/Vqp3ms
הַ/דָּבָר֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the matter
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/טוֹבָ֥ה
𐤅/𐤈𐤅𐤁𐤄
vetovah
and pleasing
and good
and it is good
HC/Aafsa
אֲנִ֖י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
בְּ/עֵינָ֑י/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
Enyi (Fante)
in his eyes
in his eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
יִכָּתֵ֞ב
𐤉𐤊𐤕𐤁
yikatev
let it be written
he shall be written
let it be written
HVNj3ms
לְ/הָשִׁ֣יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to reverse
to cause to return
to reverse
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/סְּפָרִ֗ים
𐤄/𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
hasefarim
the letters
the written records
the letters
HTd/Ncmpa
מַחֲשֶׁ֜בֶת
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕
machashevet
devised
plan of
plan of
HNcfsc
הָמָ֤ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
Haman
Haman
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
הַמְּדָ֨תָא֙
𐤄𐤌𐤃𐤕𐤀
hamedata
Hammedatha
Medatha
Medata
HNp
הָ/אֲגָגִ֔י
𐤄/𐤀𐤂𐤂𐤉
haagagi
the Agagite
the Agagite
the Agagi
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
כָּתַ֗ב
𐤊𐤕𐤁
katav
he wrote
he wrote
he wrote
HVqp3ms
לְ/אַבֵּד֙
𐤋/𐤀𐤁𐤃
leabed
to destroy
to cause to perish
to cause to perish
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
who
HTr
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מְדִינ֥וֹת
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
provinces
governed provinces of
provinces of
HNcfpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
for
for/because
for
how
how?
how
can-I-bear
I am able
can I endure
and-see
and I saw
and see
the-evil
badness
the evil
that
that-which
that
will-find
he finds
will befall
[direct object marker]
object-marker
[·]
my-people
my people
my people
and-how
and how?
and how
can-I-bear
I am able
can I endure
and-see
and I saw
and see
in-destruction
in ruin-of
in destruction
my-kindred
my birth-lineage
my kindred
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֵיכָכָ֤ה
𐤀𐤉𐤊𐤊𐤄
eykhakhah
how
how?
how
HTi
אוּכַל֙
𐤀𐤅𐤊𐤋
ukhal
can-I-bear
I am able
can I endure
HVqi1cs
וְֽ/רָאִ֔יתִי
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
veraiti
and-see
and I saw
and see
HC/Vqq1cs
בָּ/רָעָ֖ה
𐤁/𐤓𐤏𐤄
baraah
the-evil
badness
the evil
HRd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יִמְצָ֣א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimetsa
will-find
he finds
will befall
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עַמִּ֑/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my-people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אֵֽיכָכָ֤ה
𐤅/𐤀𐤉𐤊𐤊𐤄
veeykhakhah
and-how
and how?
and how
HC/Ti
אוּכַל֙
𐤀𐤅𐤊𐤋
ukhal-2
can-I-bear
I am able
can I endure
HVqi1cs
וְֽ/רָאִ֔יתִי
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
veraiti-2
and-see
and I saw
and see
HC/Vqq1cs
בְּ/אָבְדַ֖ן
𐤁/𐤀𐤁𐤃𐤍
beavedan
in-destruction
in ruin-of
in destruction
HR/Ncmsc
מוֹלַדְתִּֽ/י
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤉
moladeti
my-kindred
my birth-lineage
my kindred
HNcfsc/Sp1cs
And said
and he said
and he said
the king
the king
the king
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
to Esther
to Esther
to Eseter
the queen
the reigning-woman
the queen
and to Mordecai
and to Mordecai
and to Mredekhay
the Jew
the Judahite
the Yehudi
Behold
Look!
look
house
house-of
house of
of Haman
Haman
Haman
I have given
I gave
I gave
to Esther
to Esther
to Eseter
and him
and him (object-marked)
[·]
they have hanged
they hung
they hung
on
upon
upon
the gallows
the tree
the tree
because
upon
upon
that
that-which
that which
he stretched out
to send off
he stretched out
his hand
his hand
his hand
against the Jews
among Judean men
in Yehudi
the Jews
the Judahites
in Yehudim
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp
לְ/אֶסְתֵּ֣ר
𐤋/𐤀𐤎𐤕𐤓
leeseter
to Esther
to Esther
to Eseter
HR/Np
הַ/מַּלְכָּ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤄
hamalekah
the queen
the reigning-woman
the queen
HTd/Ncfsa
וּֽ/לְ/מָרְדֳּכַ֖י
𐤅/𐤋/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
ulemaredokhay
and to Mordecai
and to Mordecai
and to Mredekhay
HC/R/Np
הַ/יְּהוּדִ֑י
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
hayehudi
the Jew
the Judahite
the Yehudi
HTd/Ngmsa
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
house
house-of
house of
HNcmsc
הָמָ֜ן
𐤄𐤌𐤍
haman
of Haman
Haman
Haman
HNp
נָתַ֣תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לְ/אֶסְתֵּ֗ר
𐤋/𐤀𐤎𐤕𐤓
leeseter-2
to Esther
to Esther
to Eseter
HR/Np
וְ/אֹת/וֹ֙
𐤅/𐤀𐤕/𐤅
veoto
and him
and him (object-marked)
[·]
HC/To/Sp3ms
תָּל֣וּ
𐤕𐤋𐤅
talu
they have hanged
they hung
they hung
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הָ/עֵ֔ץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
the gallows
the tree
the tree
HTd/Ncmsa
עַ֛ל
𐤏𐤋
al-2
because
upon
upon
HR
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
שָׁלַ֥ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
he stretched out
to send off
he stretched out
HVqp3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
ב/יהודיים
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌
vyhvdyym
against the Jews
among Judean men
in Yehudi
HRd/Ngmpa
בַּ/יְּהוּדִֽים
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
bayehudim
the Jews
the Judahites
in Yehudim
HRd/Ngmpa
and-you
and you men
and you men
write
Write!
Write!
concerning
upon
concerning
the-Jews
the Judahites
the Yehudim
as-good
as good
as good
in-eyes-your
in your eyes
in your eyes
in-name
in name of
in name of
the-king
the king
the king
and-seal
Seal!
and seal
with-signet-ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
the-king
the king
the king
for
for/because
for
writing
written document
written document
which
that-which
which
is-written
written
written
in-name
in name of
in name of
the-king
the king
the king
and-sealed
being sealed
and sealed
with-signet-ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
the-king
the king
the king
not
there is not
there is not
to-reverse
to cause to return
to reverse
וְ֠/אַתֶּם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and-you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
כִּתְב֨וּ
𐤊𐤕𐤁𐤅
kitevu
write
Write!
Write!
HVqv2mp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
הַ/יְּהוּדִ֜ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the-Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
כַּ/טּ֤וֹב
𐤊/𐤈𐤅𐤁
katov
as-good
as good
as good
HRd/Aamsa
בְּ/עֵֽינֵי/כֶם֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
beeyneykhem
Enyi (Fante)
in-eyes-your
in your eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2mp
בְּ/שֵׁ֣ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in-name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/חִתְמ֖וּ
𐤅/𐤇𐤕𐤌𐤅
vechitemu
and-seal
Seal!
and seal
HC/Vqv2mp
בְּ/טַבַּ֣עַת
𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕
betabaat
with-signet-ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
HR/Ncfsc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the-king
the king
the king
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
כְתָ֞ב
𐤊𐤕𐤁
khetav
writing
written document
written document
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
נִכְתָּ֣ב
𐤍𐤊𐤕𐤁
nikhetav
is-written
written
written
HVNsmsa
בְּ/שֵׁם
𐤁/𐤔𐤌
beshem-2
in-name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the-king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/נַחְתּ֛וֹם
𐤅/𐤍𐤇𐤕𐤅𐤌
venachetom
and-sealed
being sealed
and sealed
HC/VNa
בְּ/טַבַּ֥עַת
𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕
betabaat-2
with-signet-ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
HR/Ncfsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-4
the-king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
there is not
HTn
לְ/הָשִֽׁיב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to-reverse
to cause to return
to reverse
HR/Vhc
and were called
and they were called
and they were called
scribes of
recorders of
scribes of
the king
the king
the king
at time
at the appointed time
at that time
that
she
that
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
third
the third
the third
it
he
it
month
renewal-moon
new-moon
Sivan
Sivan
Sivan
on three
in three
on three
and twenty
and twenty
and twenty
in it
—
in it
and was written
and was inscribed
and was written
according to all
as the whole of
according to all
that
that-which
that
commanded
he commanded
he commanded
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
to
toward
to
the Jews
the Judahites
the Yehudim
and to
and toward
and to
the satraps
the realm-protecting governors
the satraps
and the governors
and the provincial governors
and the governors
and princes of
and chiefs of
and chiefs of
the provinces
the governed provinces
the provinces
which
that-which
which
from India
from Hodu
from Hodu
to
and up to
and up to
Ethiopia
Kush
Kush
seven
seven
seven
and twenty
and twenty
and twenty
and a hundred
and one hundred
and one hundred
provinces
governed province
province
province
governed province
province
and province
and governed province
and province
according to its script
her written document
according to its script
and people
and a people
and people
and nation
people-group
and people
according to its language
his tongue
according to its language
and to
and toward
and to
the Jews
the Judahites
the Yehudim
according to their script
their writing
according to their script
and according to their language
and according to their tongue
and according to their language
וַ/יִּקָּרְא֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqareu
and were called
and they were called
and they were called
HC/VNw3mp
סֹפְרֵֽי
𐤎𐤐𐤓𐤉
soferey
scribes of
recorders of
scribes of
HNcmpc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
בָּֽ/עֵת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at time
at the appointed time
at that time
HRd/Ncbsa
הַ֠/הִיא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
that
HTd/Pp3fs
בַּ/חֹ֨דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
mwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁלִישִׁ֜י
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉
hashelishi
third
the third
the third
HTd/Aomsa
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
חֹ֣דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
mwenshi (Bemba)
month
renewal-moon
new-moon
HNcmsc
סִיוָ֗ן
𐤎𐤉𐤅𐤍
sivan
Sivan
Sivan
Sivan
HNp
בִּ/שְׁלוֹשָׁ֣ה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
bisheloshah
on three
in three
on three
HR/Acmsa
וְ/עֶשְׂרִים֮
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
בּ/וֹ֒
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
וַ/יִּכָּתֵ֣ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikatev
and was written
and was inscribed
and was written
HC/VNw3ms
כְּֽ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
kila (Swahili)
according to all
as the whole of
according to all
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
צִוָּ֣ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
מָרְדֳּכַ֣י
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/יְּהוּדִ֡ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
וְ/אֶ֣ל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
הָ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים
𐤄/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉𐤌
haachashedarepenim
the satraps
the realm-protecting governors
the satraps
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/פַּחוֹת֩
𐤅/𐤄/𐤐𐤇𐤅𐤕
vehapachot
and the governors
and the provincial governors
and the governors
HC/Td/Ncmpa
וְ/שָׂרֵ֨י
𐤅/𐤔𐤓𐤉
vesarey
and princes of
and chiefs of
and chiefs of
HC/Ncmpc
הַ/מְּדִינ֜וֹת
𐤄/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
hamedinot
the provinces
the governed provinces
the provinces
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
מֵ/הֹ֣דּוּ
𐤌/𐤄𐤃𐤅
mehodu
from India
from Hodu
from Hodu
HR/Np
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
to
and up to
and up to
HC/R
כּ֗וּשׁ
𐤊𐤅𐤔
kush
Ethiopia
Kush
Kush
HNp
שֶׁ֣בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
seven
HAcfsa
וְ/עֶשְׂרִ֤ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim-2
and twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
וּ/מֵאָה֙
𐤅/𐤌𐤀𐤄
umeah
and a hundred
and one hundred
and one hundred
HC/Acbsa
מְדִינָ֔ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah
provinces
governed province
province
HNcfsa
מְדִינָ֤ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah-2
province
governed province
province
HNcfsa
וּ/מְדִינָה֙
𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
umedinah
and province
and governed province
and province
HC/Ncfsa
כִּ/כְתָבָ֔/הּ
𐤊/𐤊𐤕𐤁/𐤄
kikhetavah
according to its script
her written document
according to its script
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/עַ֥ם
𐤅/𐤏𐤌
veam
and people
and a people
and people
HC/Ncmsa
וָ/עָ֖ם
𐤅/𐤏𐤌
vaam
and nation
people-group
and people
HC/Ncmsa
כִּ/לְשֹׁנ֑/וֹ
𐤊/𐤋𐤔𐤍/𐤅
kileshono
according to its language
his tongue
according to its language
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/אֶ֨ל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
and toward
and to
HC/R
הַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim-2
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
כִּ/כְתָבָ֖/ם
𐤊/𐤊𐤕𐤁/𐤌
kikhetavam
according to their script
their writing
according to their script
HR/Ncmsc/Sp3mp
וְ/כִ/לְשׁוֹנָֽ/ם
𐤅/𐤊/𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤌
vekhileshonam
and according to their language
and according to their tongue
and according to their language
HC/R/Ncbsc/Sp3mp
and he wrote
and he wrote
and he wrote
in the name
in name of
in name of
of the king
the king
the king
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
and he sealed
and he sealed
and he sealed
with the signet ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
of the king
the king
the king
and he sent
and he dispatched
and he sent
letters
written records
letters
by the hand of
by the hand of
in the hand of
the couriers
the runners
the runners
on horses
in the horses
on horses
riders of
riders of
riders of
the steeds
the swift relay-mount
the swift relay-mount
the royal steeds
the royal hybrid mounts
the royal hybrid mounts
sons of
sons of
sons of
the mares
noble mares
the noble mares
וַ/יִּכְתֹּ֗ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikhetov
and he wrote
and he wrote
and he wrote
HC/Vqw3ms
בְּ/שֵׁם֙
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp
וַ/יַּחְתֹּ֖ם
𐤅/𐤉𐤇𐤕𐤌
vayachetom
and he sealed
and he sealed
and he sealed
HC/Vqw3ms
בְּ/טַבַּ֣עַת
𐤁/𐤈𐤁𐤏𐤕
betabaat
with the signet ring
in a signet-ring of
in a signet-ring of
HR/Ncfsc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יִּשְׁלַ֣ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
סְפָרִ֡ים
𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
sefarim
letters
written records
letters
HNcmpa
בְּ/יַד֩
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
הָ/רָצִ֨ים
𐤄/𐤓𐤑𐤉𐤌
haratsim
the couriers
the runners
the runners
HTd/Vqrmpa
בַּ/סּוּסִ֜ים
𐤁/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
basusim
on horses
in the horses
on horses
HRd/Ncmpa
רֹכְבֵ֤י
𐤓𐤊𐤁𐤉
rokhevey
riders of
riders of
riders of
HVqrmpc
הָ/רֶ֨כֶשׁ֙
𐤄/𐤓𐤊𐤔
harekhesh
the steeds
the swift relay-mount
the swift relay-mount
HTd/Ncmsa
הָֽ/אֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
𐤄/𐤀𐤇𐤔𐤕𐤓𐤍𐤉𐤌
haachasheteranim
the royal steeds
the royal hybrid mounts
the royal hybrid mounts
HTd/Aampa
בְּנֵ֖י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
הָֽ/רַמָּכִֽים
𐤄/𐤓𐤌𐤊𐤉𐤌
haramakhim
the mares
noble mares
the noble mares
HTd/Ncmpa
that
that-which
that which
granted
he gave
he gave
the king
the king
the king
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
who
that-which
who
in every
in the whole of
in all
city
watchful settlement
city
and city
in the vigilant settlement
and city
to assemble
to assemble oneself
to assemble themselves
and to stand
and to stand
and to stand
for
upon
for
their lives
their living-self
their living-self
to destroy
to annihilate
to destroy
to kill
and to kill
and to kill
and to annihilate
and to cause to perish
and to annihilate
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
forces
strength-of
forces of
of people
gathered people
people
and province
and governed province
and province
that would assault them
the ones besieging
the ones besieging
them
them
[·]
little ones
toddling little ones
toddling children
and women
and women
and women
and their spoil
and their plunder
and their spoils
to plunder
to plunder
to plunder
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
נָתַ֨ן
𐤍𐤕𐤍
natan
granted
he gave
he gave
HVqp3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לַ/יְּהוּדִ֣ים
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
layehudim
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
HRd/Ngmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
who
HTr
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in every
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
עִיר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsa
וָ/עִ֗יר
𐤅/𐤏𐤉𐤓
vair
and city
in the vigilant settlement
and city
HC/Ncfsa
לְ/הִקָּהֵל֮
𐤋/𐤄𐤒𐤄𐤋
lehiqahel
to assemble
to assemble oneself
to assemble themselves
HR/VNc
וְ/לַ/עֲמֹ֣ד
𐤅/𐤋/𐤏𐤌𐤃
velaamod
ima (Bemba)
and to stand
and to stand
and to stand
HC/R/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
for
upon
for
HR
נַפְשָׁ/ם֒
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their lives
their living-self
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
לְ/הַשְׁמִיד֩
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
lehashemid
to destroy
to annihilate
to destroy
HR/Vhc
וְ/לַ/הֲרֹ֨ג
𐤅/𐤋/𐤄𐤓𐤂
velaharog
vanga (Kikongo)
to kill
and to kill
and to kill
HC/R/Vqc
וּ/לְ/אַבֵּ֜ד
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤃
uleabed
and to annihilate
and to cause to perish
and to annihilate
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
חֵ֨יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
kayila (Lunda)
forces
strength-of
forces of
HNcmsc
עַ֧ם
𐤏𐤌
am
of people
gathered people
people
HNcmsa
וּ/מְדִינָ֛ה
𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
umedinah
and province
and governed province
and province
HC/Ncfsa
הַ/צָּרִ֥ים
𐤄/𐤑𐤓𐤉𐤌
hatsarim
that would assault them
the ones besieging
the ones besieging
HTd/Vqrmpa
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
טַ֣ף
𐤈𐤐
taf
little ones
toddling little ones
toddling children
HNcmsa
וְ/נָשִׁ֑ים
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤌
venashim
and women
and women
and women
HC/Ncfpa
וּ/שְׁלָלָ֖/ם
𐤅/𐤔𐤋𐤋/𐤌
ushelalam
and their spoil
and their plunder
and their spoils
HC/Ncmsc/Sp3mp
לָ/בֽוֹז
𐤋/𐤁𐤅𐤆
lavoz
to plunder
to plunder
to plunder
HR/Vqc
on day
in the day of
in the day of
one
one
one
in all
in the whole of
in all
provinces
governed provinces of
provinces of
the king
the king
the king
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
in thirteen
in three
on the thirteenth
—
-teen or -teenth
-teen
of month
for the renewed-moon
of the month
twelfth
two
twelfth
—
-teen or -teenth
twelfth
it is
he
it is
month
renewal-moon
new-moon
Adar
Adar
Adar
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsa
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מְדִינ֖וֹת
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤅𐤕
medinot
provinces
governed provinces of
provinces of
HNcfpc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ
𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔
achasheverosh
Ahasuerus
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp
בִּ/שְׁלוֹשָׁ֥ה
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤔𐤄
bisheloshah
in thirteen
in three
on the thirteenth
HR/Acmsa
עָשָׂ֛ר
𐤏𐤔𐤓
asar
-teen or -teenth
-teen
HAcmsa
לְ/חֹ֥דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lechodesh
mwenshi (Bemba)
of month
for the renewed-moon
of the month
HR/Ncmsa
שְׁנֵים
𐤔𐤍𐤉𐤌
sheneym
twelfth
two
twelfth
HAcmda
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar-2
-teen or -teenth
twelfth
HAcmsa
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it is
he
it is
HPp3ms
חֹ֥דֶשׁ
𐤇𐤃𐤔
chodesh
mwenshi (Bemba)
month
renewal-moon
new-moon
HNcmsc
אֲדָֽר
𐤀𐤃𐤓
adar
Adar
Adar
Adar
HNp
copy
official transcript of
official transcript of
of the writing
the written record
the written record
to be given
to be given
to be given
as law
official decree
official decree
in every
in the whole of
in all
province
governed province
province
and province
and governed province
and province
published
uncovered
made public
to all
to the whole of
to all
the peoples
the gathered peoples
the peoples
and to be
and to be
and to be
the Jews
the Judahites
the Yehudi
the Jews
the Judahites
the Yehudim
ready
he-goats
he-goats
ready
ready ones
ready ones
for the day
to the day
to the day
this
this one
this
to avenge
to avenge oneself
to avenge themselves
from their enemies
from their hostile ones
from their enemies
פַּתְשֶׁ֣גֶן
𐤐𐤕𐤔𐤂𐤍
pateshegen
copy
official transcript of
official transcript of
HNcmsc
הַ/כְּתָ֗ב
𐤄/𐤊𐤕𐤁
haketav
of the writing
the written record
the written record
HTd/Ncmsa
לְ/הִנָּ֤תֵֽן
𐤋/𐤄𐤍𐤕𐤍
lehinaten
to be given
to be given
to be given
HR/VNc
דָּת֙
𐤃𐤕
dat
as law
official decree
official decree
HNcfsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in every
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מְדִינָ֣ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah
province
governed province
province
HNcfsa
וּ/מְדִינָ֔ה
𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
umedinah
and province
and governed province
and province
HC/Ncfsa
גָּל֖וּי
𐤂𐤋𐤅𐤉
galuy
published
uncovered
made public
HVqsmsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
הָ/עַמִּ֑ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
the peoples
HTd/Ncmpa
וְ/לִ/הְי֨וֹת
𐤅/𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
veliheyot
and to be
and to be
and to be
HC/R/Vqc
ה/יהודיים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌
hyhvdyym
the Jews
the Judahites
the Yehudi
HTd/Ngmpa
הַ/יְּהוּדִ֤ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
עתודים
𐤏𐤕𐤅𐤃𐤉𐤌
tvdym
ready
he-goats
he-goats
HAampa
עֲתִידִים֙
𐤏𐤕𐤉𐤃𐤉𐤌
atidim
ready
ready ones
ready ones
HAampa
לַ/יּ֣וֹם
𐤋/𐤉𐤅𐤌
layom
for the day
to the day
to the day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
לְ/הִנָּקֵ֖ם
𐤋/𐤄𐤍𐤒𐤌
lehinaqem
to avenge
to avenge oneself
to avenge themselves
HR/VNc
מֵ/אֹיְבֵי/הֶֽם
𐤌/𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
meoyeveyhem
from their enemies
from their hostile ones
from their enemies
HR/Vqrmpc/Sp3mp
the couriers
the runners
the runners
riding
riders of
riders of
the royal horses
the swift relay-mount
the swift relay-mount
the swift steeds
the royal hybrid mounts
the royal hybrid mounts
went out
they went out
they went out
hastened
panic-stricken ones
hastened ones
and pressed on
and the ones pushed
and the ones pushed
by the word
in a declared matter of
in a declared matter of
of the king
the king
the king
and the decree
and the decree
and the decree
was issued
was given
was given
in Susa
in Shushan
in Shushan
the citadel
the citadel
the citadel
הָ/רָצִ֞ים
𐤄/𐤓𐤑𐤉𐤌
haratsim
the couriers
the runners
the runners
HTd/Vqrmpa
רֹכְבֵ֤י
𐤓𐤊𐤁𐤉
rokhevey
riding
riders of
riders of
HVqrmpc
הָ/רֶ֨כֶשׁ֙
𐤄/𐤓𐤊𐤔
harekhesh
the royal horses
the swift relay-mount
the swift relay-mount
HTd/Ncmsa
הָֽ/אֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
𐤄/𐤀𐤇𐤔𐤕𐤓𐤍𐤉𐤌
haachasheteranim
the swift steeds
the royal hybrid mounts
the royal hybrid mounts
HTd/Aampa
יָֽצְא֛וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yatseu
went out
they went out
they went out
HVqp3cp
מְבֹהָלִ֥ים
𐤌𐤁𐤄𐤋𐤉𐤌
mevohalim
hastened
panic-stricken ones
hastened ones
HVPsmpa
וּ/דְחוּפִ֖ים
𐤅/𐤃𐤇𐤅𐤐𐤉𐤌
udechufim
and pressed on
and the ones pushed
and the ones pushed
HC/Vqsmpa
בִּ/דְבַ֣ר
𐤁/𐤃𐤁𐤓
bidevar
Ndaba (Zulu)
by the word
in a declared matter of
in a declared matter of
HR/Ncmsc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/דָּ֥ת
𐤅/𐤄/𐤃𐤕
vehadat
and the decree
and the decree
and the decree
HC/Td/Ncfsa
נִתְּנָ֖ה
𐤍𐤕𐤍𐤄
nitenah
was issued
was given
was given
HVNp3fs
בְּ/שׁוּשַׁ֥ן
𐤁/𐤔𐤅𐤔𐤍
beshushan
in Susa
in Shushan
in Shushan
HR/Np
הַ/בִּירָֽה
𐤄/𐤁𐤉𐤓𐤄
habirah
the citadel
the citadel
the citadel
HTd/Ncfsa
And Mordecai
and Mordecai
and Mredekhay
went out
he went out
he went out
from before
from the face of
from before
the king
the king
the king
in garment
in garment of
in garment of
royal
kingship of
kingdom of
blue
blue-violet sacred dye
blue-violet sacred dye
and white
fine white linen
and fine white linen
and crown
crown-of
and a crown of
of gold
gold
gold
great
great
great
and garment
and wrapping-robe of
and a wrapping-robe of
of fine linen
bleached fine linen
bleached fine linen
and purple
purple-dyed luxury fabric
and purple-dyed luxury fabric
and the city
and the fortified settlement
and the city
Shushan
Shushan
Shushan
shouted for joy
she shone brightly
she shouted for joy
and was glad
and she rejoiced
and it rejoiced
וּ/מָרְדֳּכַ֞י
𐤅/𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
umaredokhay
And Mordecai
and Mordecai
and Mredekhay
HC/Np
יָצָ֣א
𐤉𐤑𐤀
yatsa
went out
he went out
he went out
HVqp3ms
מִ/לִּ/פְנֵ֣י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
from before
HR/R/Ncbpc
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
בִּ/לְב֤וּשׁ
𐤁/𐤋𐤁𐤅𐤔
bilevush
in garment
in garment of
in garment of
HR/Ncmsc
מַלְכוּת֙
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
malekhut
royal
kingship of
kingdom of
HNcfsc
תְּכֵ֣לֶת
𐤕𐤊𐤋𐤕
tekhelet
blue
blue-violet sacred dye
blue-violet sacred dye
HNcfsa
וָ/ח֔וּר
𐤅/𐤇𐤅𐤓
vachur
chena (Shona)
and white
fine white linen
and fine white linen
HC/Ncmsa
וַ/עֲטֶ֤רֶת
𐤅/𐤏𐤈𐤓𐤕
vaateret
and crown
crown-of
and a crown of
HC/Ncfsc
זָהָב֙
𐤆𐤄𐤁
zahav
dhahabu (Swahili)
of gold
gold
gold
HNcmsa
גְּדוֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וְ/תַכְרִ֥יךְ
𐤅/𐤕𐤊𐤓𐤉𐤊
vetakherikhe
and garment
and wrapping-robe of
and a wrapping-robe of
HC/Ncmsc
בּ֖וּץ
𐤁𐤅𐤑
buts
of fine linen
bleached fine linen
bleached fine linen
HNcmsa
וְ/אַרְגָּמָ֑ן
𐤅/𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍
vearegaman
and purple
purple-dyed luxury fabric
and purple-dyed luxury fabric
HC/Ncmsa
וְ/הָ/עִ֣יר
𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓
vehair
and the city
and the fortified settlement
and the city
HC/Td/Ncfsa
שׁוּשָׁ֔ן
𐤔𐤅𐤔𐤍
shushan
Shushan
Shushan
Shushan
HNp
צָהֲלָ֖ה
𐤑𐤄𐤋𐤄
tsahalah
shouted for joy
she shone brightly
she shouted for joy
HVqp3fs
וְ/שָׂמֵֽחָה
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤄
vesamechah
samka (Kirundi)
and was glad
and she rejoiced
and it rejoiced
HC/Vqp3fs
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
there was
she became
there was
light
her radiance
light
and gladness
rejoicing
and joy
and joy
jubilant celebration
and joy
and honor
and precious worth
and honor
לַ/יְּהוּדִ֕ים
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
layehudim
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
HRd/Ngmpa
הָֽיְתָ֥ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
there was
she became
there was
HVqp3fs
אוֹרָ֖ה
𐤀𐤅𐤓𐤄
orah
light
her radiance
light
HNcfsa
וְ/שִׂמְחָ֑ה
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤄
vesimechah
Nsansamuka (Bemba)
and gladness
rejoicing
and joy
HC/Ncfsa
וְ/שָׂשֹׂ֖ן
𐤅/𐤔𐤔𐤍
vesason
and joy
jubilant celebration
and joy
HC/Ncmsa
וִ/יקָֽר
𐤅/𐤉𐤒𐤓
viqar
and honor
and precious worth
and honor
HC/Ncmsa
And in every
and in all of
and in all of
province
governed province
province
and province
and governed province
and province
and in every
and in all of
and in all of
city
watchful settlement
city
and city
in the vigilant settlement
and city
place
standing-place of
place
where
that-which
where
word
word of
word of
of the king
the king
the king
and his law
and his royal decree
and his law
reached
causing-to-touch
reaches
gladness
glad rejoicing
glad joy
and joy
jubilant celebration
and jubilant celebration
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
feast
drinking feast
a drinking feast
and day
day
and day
good
good
good
and many
many
and great
from peoples
from peoples of
from peoples of
of the land
the earth
the land
became Jews
those aligning themselves as Judeans
making themselves Yehudim
for
for/because
for
had fallen
he fell
he fell
fear
dread of
dread of
of the Jews
the Judahites
the Yehudim
upon them
upon them
upon them
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
kila (Swahili)
And in every
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
מְדִינָ֨ה
𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
medinah
province
governed province
province
HNcfsa
וּ/מְדִינָ֜ה
𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
umedinah
and province
and governed province
and province
HC/Ncfsa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal-2
kila (Swahili)
and in every
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsa
וָ/עִ֗יר
𐤅/𐤏𐤉𐤓
vair
and city
in the vigilant settlement
and city
HC/Ncfsa
מְקוֹם֙
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
standing-place of
place
HNcmsc
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
word
word of
word of
HNcmsc
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/דָת/וֹ֙
𐤅/𐤃𐤕/𐤅
vedato
and his law
and his royal decree
and his law
HC/Ncfsc/Sp3ms
מַגִּ֔יעַ
𐤌𐤂𐤉𐤏
magia
reached
causing-to-touch
reaches
HVhrmsa
שִׂמְחָ֤ה
𐤔𐤌𐤇𐤄
simechah
Nsansamuka (Bemba)
gladness
glad rejoicing
glad joy
HNcfsa
וְ/שָׂשׂוֹן֙
𐤅/𐤔𐤔𐤅𐤍
vesason
and joy
jubilant celebration
and jubilant celebration
HC/Ncmsa
לַ/יְּהוּדִ֔ים
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
layehudim
to the Jews
to the Judahites
to Yehudim
HRd/Ngmpa
מִשְׁתֶּ֖ה
𐤌𐤔𐤕𐤄
misheteh
feast
drinking feast
a drinking feast
HNcmsa
וְ/י֣וֹם
𐤅/𐤉𐤅𐤌
veyom
and day
day
and day
HC/Ncmsa
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
וְ/רַבִּ֞ים
𐤅/𐤓𐤁𐤉𐤌
verabim
and many
many
and great
HC/Aampa
מֵֽ/עַמֵּ֤י
𐤌/𐤏𐤌𐤉
meamey
from peoples
from peoples of
from peoples of
HR/Ncmpc
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
מִֽתְיַהֲדִ֔ים
𐤌𐤕𐤉𐤄𐤃𐤉𐤌
miteyahadim
became Jews
those aligning themselves as Judeans
making themselves Yehudim
HVtrmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
נָפַ֥ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
had fallen
he fell
he fell
HVqp3ms
פַּֽחַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
fear
dread of
dread of
HNcmsc
הַ/יְּהוּדִ֖ים
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤌
hayehudim
of the Jews
the Judahites
the Yehudim
HTd/Ngmpa
עֲלֵי/הֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
upon them
HR/Sp3mp