בְּ/אָבְדַ֖ן

𐤁/𐤀𐤁𐤃𐤍

ʼobdan

in-destruction

(n.m.) State or process of perishing, total loss, or destruction; denotes the outcome or condition of something being lost, ruined, or annihilated. The term emphasizes the consequence of irreversible ruin or devastation, often in reference to people, possessions, or communities. While it denotes an abstract state, it can be used with specific reference to the destruction wrought by divine judgment, war, calamity, or neglect.

H13

Esther 8:6 · Word #13

Lexicon H13

Lemmaאׇבְדַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃𐤍
Transliterationʼobdan
Strong'sH13
Definition(n.m.) State or process of perishing, total loss, or destruction; denotes the outcome or condition of something being lost, ruined, or annihilated. The term emphasizes the consequence of irreversible ruin or devastation, often in reference to people, possessions, or communities. While it denotes an abstract state, it can be used with specific reference to the destruction wrought by divine judgment, war, calamity, or neglect.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein-destruction

SIBI-P1 Translation H13-01

in ruin-of

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular noun in construct state (אׇבְדַן).
Rendering RationaleThe noun אׇבְדַן denotes the state or result of perishing—irreversible ruin. The prefixed ב marks "in," and the construct state is reflected by "-of," preserving its bound relationship to a following noun.

View full lexicon entry for H13 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in destruction

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In destruction' is a more contextually fitting translation than 'in ruin-of,' which is awkward in English; references condition/state rather than possessive construct here.