נָ֨חוּ
𐤍𐤇𐤅
nachu
they-rested
a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
Esther 9:22 · Word #3
Lexicon H5117
| Lemma | נוּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤇 |
| Transliteration | nûwach |
| Strong's | H5117 |
| In-context | they-rested |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5117-15
they came-to-rest
| Root | נוח (n-w-ḥ) |
| Core Meanings | rest, settling, repose, quietness, relief, abiding |
| Semantic Range | to rest physically, to settle in a location, to become quiet, to find relief, to abide, to let something rest (in extended usage), or to experience cessation from movement or turmoil. |
| Conceptual Significance | The root נוח often conveys more than physical rest; it can denote covenantal rest in the land, divine repose, or relief after turmoil. It carries theological weight in themes of Sabbath, inheritance, and the settling presence of YHWH or His Spirit. |
| Morphological Notes | Verb in Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. Intransitive, indicating completed action of settling or resting. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of entering a state of rest or settling. The perfect 3rd common plural form is reflected in "they," and "came-to-rest" preserves the root sense of settling into repose rather than merely ceasing activity. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נוח (rest, settling, repose, quietness, relief, abiding)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5117-01 |
anucha | I will come to rest |
H5117-02 |
behanicha | when he causes to rest |
H2680-01 |
hamanacheti | the Rest-settlerite |
Word Usage (67 occurrences of H5117)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:4 | וַ/תָּ֤נַח | vatanach | and rested |
| Exodus 10:14 | וַ/יָּ֕נַח | vayanach | and settled |
| Exodus 17:11 | יָנִ֛יחַ | yanicha | he let down |