וּ/רְאִיתֶ֖ן

𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤍

râʼâh

and look

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Exodus 1:16 · Word #5

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HC/Vqq2fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand look

SIBI-P1 Translation H7200-132

and you saw

Morphological NotesQal sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person feminine plural from ראה.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys simple active seeing or perceiving. The form is second person feminine plural with prefixed conjunction, thus rendered "and you saw," preserving person, number (as far as English allows), and the root sense of visual perception.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2