Exodus 1

The Israelites multiply in Egypt, but a new Pharaoh, fearing their growth, enslaves them with harsh labor and orders the Hebrew midwives to kill newborn sons; they fear YHWH and disobey, preserving the males.[1][6]

Interlinear Text

Verse 7
Verse 10
הָ֥בָ/ה 𐤄𐤁/𐤄 havah Come, Give! Come HVqv2ms/Sh נִֽתְחַכְּמָ֖ה 𐤍𐤕𐤇𐤊𐤌𐤄 nitechakemah let us deal shrewdly let us show ourselves wise let us show ourselves wise HVth1cp ל֑/וֹ 𐤋/𐤅 lo with them, to him HR/Sp3ms פֶּן 𐤐𐤍 pen lest lest lest HC יִרְבֶּ֗ה 𐤉𐤓𐤁𐤄 yirebeh they multiply, he increases he will multiply HVqi3ms וְ/הָיָ֞ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it happen and he/it became and he/it was HC/Vqq3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki that when for/because when HC תִקְרֶ֤אנָה 𐤕𐤒𐤓𐤀𐤍𐤄 tiqerenah befalls they will encounter they encounter HVqi3fp מִלְחָמָה֙ 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 milechamah war, armed conflict battle HNcfsa וְ/נוֹסַ֤ף 𐤅/𐤍𐤅𐤎𐤐 venosaf they also join and was added and he also joins HC/VNq3ms גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa הוּא֙ 𐤄𐤅𐤀 hu themselves he he HPp3ms עַל 𐤏𐤋 al to upon against HR שֹׂ֣נְאֵ֔י/נוּ 𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤍𐤅 soneeynu our enemies, those hating us our enemies HVqrmpc/Sp1cp וְ/נִלְחַם 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌 venilecham and fight and he fought and fights HC/VNq3ms בָּ֖/נוּ 𐤁/𐤍𐤅 banu against us against us HR/Sp1cp וְ/עָלָ֥ה 𐤅/𐤏𐤋𐤄 vealah Aleya (Bemba) and escape and he ascended and goes up HC/Vqq3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land. the earth the land HTd/Ncbsa
Verse 11
Verse 14
וַ/יְמָרְר֨וּ 𐤅/𐤉𐤌𐤓𐤓𐤅 vayemareru Miruru (Kikuyu) And they made bitter they embittered they embittered HC/Vpw3mp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo חַיֵּי/הֶ֜ם 𐤇𐤉𐤉/𐤄𐤌 chayeyhem hai (Swahili) their lives their lives their living HNcmpc/Sp3mp בַּ/עֲבֹדָ֣ה 𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤄 baavodah with hard service, in the service-labor in the service-labor HR/Ncfsa קָשָׁ֗ה 𐤒𐤔𐤄 qashah hard hard hard HAafsa בְּ/חֹ֨מֶר֙ 𐤁/𐤇𐤌𐤓 bechomer in mortar in clay in clay HR/Ncmsa וּ/בִ/לְבֵנִ֔ים 𐤅/𐤁/𐤋𐤁𐤍𐤉𐤌 uvilevenim and in brick, and in clay-bricks and in clay-bricks HC/R/Ncfpa וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and in all manner of and in all of and in all of HC/R/Ncmsc עֲבֹדָ֖ה 𐤏𐤁𐤃𐤄 avodah service service-work service-work HNcfsa בַּ/שָּׂדֶ֑ה 𐤁/𐤔𐤃𐤄 basadeh in the field; in the open field in the field HRd/Ncmsa אֵ֚ת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֲבֹ֣דָתָ֔/ם 𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤌 avodatam their service their service-labor their service-labor HNcfsc/Sp3mp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher in which that-which that which HTr עָבְד֥וּ 𐤏𐤁𐤃𐤅 avedu they made them serve they served they served HVqp3cp בָ/הֶ֖ם 𐤁/𐤄𐤌 vahem them in them HR/Sp3mp בְּ/פָֽרֶךְ 𐤁/𐤐𐤓𐤊 befarekhe with rigor. with crushing oppression with crushing oppression HR/Ncmsa
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19
וַ/תֹּאמַ֤רְןָ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓𐤍 vatomarena And the midwives said and they said and they said HC/Vqw3fp הַֽ/מְיַלְּדֹת֙ 𐤄/𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕 hameyaledot fyala (Bemba) the midwives the birth-assisting women the midwives HTd/Vprfpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR פַּרְעֹ֔ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 pareoh Pharaoh, Pharaoh Pareoh HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki Because for/because because HC לֹ֧א 𐤋𐤀 lo not not not HTn כַ/נָּשִׁ֛ים 𐤊/𐤍𐤔𐤉𐤌 khanashim like the Egyptian women women like the women HRd/Ncfpa הַ/מִּצְרִיֹּ֖ת 𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤕 hamitseriyot the Egyptian the Mitsrayite women the Mitseriyot HTd/Ngfpa הָֽ/עִבְרִיֹּ֑ת 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤕 haiveriyot are the Hebrew women; the Hebrew women the Iveriyot HTd/Ngfpa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC חָי֣וֹת 𐤇𐤉𐤅𐤕 chayot they are vigorous living ones vigorous HAafpa הֵ֔נָּה 𐤄𐤍𐤄 henah they are; these ones here they are HPp3fp בְּ/טֶ֨רֶם 𐤁/𐤈𐤓𐤌 beterem before beforehand before HR/D תָּב֧וֹא 𐤕𐤁𐤅𐤀 tavo comes you will come you come HVqi3fs אֲלֵ/הֶ֛ן 𐤀𐤋/𐤄𐤍 alehen to them toward them (feminine) to them HR/Sp3fp הַ/מְיַלֶּ֖דֶת 𐤄/𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕 hameyaledet fyala (Bemba) the midwife, the birth-assisting woman the fathering woman HTd/Vprfsa וְ/יָלָֽדוּ 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅 veyaladu fyala (Bemba) they have already given birth. and they bore offspring and they have given birth HC/Vqp3cp
Verse 22