Exodus 1:19
Common
SIBI-P1
And the midwives said
And you(pl.f.) feminine-plural-said
the midwives
the birth-assisting women
to
toward
Pharaoh,
Pharaoh (the Great House)
Because
for (as reason or ground)
not
not
like the Egyptian women
like the women
the Egyptian
—
are the Hebrew women;
the Crossing-over women
for
for (as reason or ground)
they are vigorous
—
they are;
these (feminine ones)
before
in not-yet (time)
comes
you shall cause to enter
to them
—
the midwife,
the woman who brings-to-birth
they have already given birth.
and they bore
Interlinear Text
וַ/תֹּאמַ֤רְןָ
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓𐤍
vatomarena
And the midwives said
And you(pl.f.) feminine-plural-said
HC/Vqw3fp
הַֽ/מְיַלְּדֹת֙
𐤄/𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕
hameyaledot
the midwives
the birth-assisting women
HTd/Vprfpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh,
Pharaoh (the Great House)
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
Because
for (as reason or ground)
HC
לֹ֧א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כַ/נָּשִׁ֛ים
𐤊/𐤍𐤔𐤉𐤌
khanashim
like the Egyptian women
like the women
HRd/Ncfpa
הַ/מִּצְרִיֹּ֖ת
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤕
hamitseriyot
the Egyptian
HTd/Ngfpa
הָֽ/עִבְרִיֹּ֑ת
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤕
haiveriyot
are the Hebrew women;
the Crossing-over women
HTd/Ngfpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
חָי֣וֹת
𐤇𐤉𐤅𐤕
chayot
they are vigorous
HAafpa
הֵ֔נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
they are;
these (feminine ones)
HPp3fp
בְּ/טֶ֨רֶם
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
in not-yet (time)
HR/D
תָּב֧וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
comes
you shall cause to enter
HVqi3fs
אֲלֵ/הֶ֛ן
𐤀𐤋/𐤄𐤍
alehen
to them
HR/Sp3fp
הַ/מְיַלֶּ֖דֶת
𐤄/𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕
hameyaledet
the midwife,
the woman who brings-to-birth
HTd/Vprfsa
וְ/יָלָֽדוּ
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅
veyaladu
they have already given birth.
and they bore
HC/Vqp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּאמַ֤רְןָ vatomarena | And the midwives said | HC/Vqw3fp | H559 |
| 2 | הַֽ/מְיַלְּדֹת֙ hameyaledot | the midwives | HTd/Vprfpa | H3205 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | פַּרְעֹ֔ה pareoh | Pharaoh, | HNp | H6547 |
| 5 | כִּ֣י ki | Because | HC | H3588 |
| 6 | לֹ֧א lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | כַ/נָּשִׁ֛ים khanashim | like the Egyptian women | HRd/Ncfpa | H802 |
| 8 | הַ/מִּצְרִיֹּ֖ת hamitseriyot | the Egyptian | HTd/Ngfpa | H4713 |
| 9 | הָֽ/עִבְרִיֹּ֑ת haiveriyot | are the Hebrew women; | HTd/Ngfpa | H5680 |
| 10 | כִּֽי ki-2 | for | HC | H3588 |
| 11 | חָי֣וֹת chayot | they are vigorous | HAafpa | H2422 |
| 12 | הֵ֔נָּה henah | they are; | HPp3fp | H2007 |
| 13 | בְּ/טֶ֨רֶם beterem | before | HR/D | H2962 |
| 14 | תָּב֧וֹא tavo | comes | HVqi3fs | H935 |
| 15 | אֲלֵ/הֶ֛ן alehen | to them | HR/Sp3fp | H413 |
| 16 | הַ/מְיַלֶּ֖דֶת hameyaledet | the midwife, | HTd/Vprfsa | H3205 |
| 17 | וְ/יָלָֽדוּ veyaladu | they have already given birth. | HC/Vqp3cp | H3205 |