Exodus 10:13

Interlinear Text

וַ/יֵּ֨ט 𐤅/𐤉𐤈 vayet and stretched out and he stretched out and he stretched out HC/Vqw3ms מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp אֶת 𐤀𐤕 et his object-marker [·] HTo מַטֵּ/הוּ֮ 𐤌𐤈/𐤄𐤅 matehu mat-taw' (Akan Twi) staff his staff his staff HNcmsc/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al over upon upon HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land land land HNcbsc מִצְרַיִם֒ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וַֽ/יהוָ֗ה 𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄 vayhvah Nyambe (Lozi) and the LORD and Yahweh and Yahweh HC/Np נִהַ֤ג 𐤍𐤄𐤂 nihag drove he drove he drove HVpp3ms ר֥וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha wind breath of wind HNcbsc קָדִים֙ 𐤒𐤃𐤉𐤌 qadim east east east HNcmsa בָּ/אָ֔רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) on the land in the land in the land HRd/Ncbsa כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יּ֥וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/ה֖וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הַ/לָּ֑יְלָה 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah the night the night the night HTd/Ncmsa הַ/בֹּ֣קֶר 𐤄/𐤁𐤒𐤓 haboqer buka (Bemba) the morning the morning the daybreak HTd/Ncmsa הָיָ֔ה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became it was HVqp3ms וְ/ר֨וּחַ֙ 𐤅/𐤓𐤅𐤇 verucha and the wind and wind-of and wind HC/Ncbsc הַ/קָּדִ֔ים 𐤄/𐤒𐤃𐤉𐤌 haqadim east the east the east HTd/Ncmsa נָשָׂ֖א 𐤍𐤔𐤀 nasa brought he lifted carried HVqp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 the object-marker [·] HTo הָ/אַרְבֶּֽה 𐤄/𐤀𐤓𐤁𐤄 haarebeh locust the multiplying locust the multiplying locust HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֵּ֨ט vayet and stretched out HC/Vqw3ms H5186
2 מֹשֶׁ֣ה mosheh Moses HNp H4872
3 אֶת et his HTo H853
4 מַטֵּ/הוּ֮ matehu mat-taw' (Akan Twi) staff HNcmsc/Sp3ms H4294
5 עַל al over HR H5921
6 אֶ֣רֶץ erets Ayé (Yoruba) the land HNcbsc H776
7 מִצְרַיִם֒ mitserayim of Egypt HNp H4714
8 וַֽ/יהוָ֗ה vayhvah Nyambe (Lozi) and the LORD HC/Np H3068
9 נִהַ֤ג nihag drove HVpp3ms H5090
10 ר֥וּחַ rucha wind HNcbsc H7307
11 קָדִים֙ qadim east HNcmsa H6921
12 בָּ/אָ֔רֶץ baarets Ayé (Yoruba) on the land HRd/Ncbsa H776
13 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
14 הַ/יּ֥וֹם hayom the day HTd/Ncmsa H3117
15 הַ/ה֖וּא hahu that HTd/Pp3ms H1931
16 וְ/כָל vekhal kila (Swahili) and all HC/Ncmsc H3605
17 הַ/לָּ֑יְלָה halayelah the night HTd/Ncmsa H3915
18 הַ/בֹּ֣קֶר haboqer buka (Bemba) the morning HTd/Ncmsa H1242
19 הָיָ֔ה hayah was HVqp3ms H1961
20 וְ/ר֨וּחַ֙ verucha and the wind HC/Ncbsc H7307
21 הַ/קָּדִ֔ים haqadim east HTd/Ncmsa H6921
22 נָשָׂ֖א nasa brought HVqp3ms H5375
23 אֶת et-2 the HTo H853
24 הָ/אַרְבֶּֽה haarebeh locust HTd/Ncmsa H697