שִׁלַּ֖ח

𐤔𐤋𐤇

shâlach

he let go

To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

H7971

Exodus 10:20 · Word #7

Lexicon H7971

Lemmaשָׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshâlach
Strong'sH7971
DefinitionTo send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe let go

SIBI-P1 Translation H7971-72

he dispatched

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), perfect (completed action), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel perfect 3ms form conveys an intensive or deliberate act of sending. "He dispatched" preserves the core root sense of intentional sending or releasing while reflecting the completed action and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H7971 →

SILEX v2