אַרְבֶּ֖ה
𐤀𐤓𐤁𐤄
ʼarbeh
locusts
Locust; a migratory, swarming grasshopper species known for its destructive plagues and rapid multiplication. The term primarily refers to the desert locust (Schistocerca gregaria) or similar species that appear in vast swarms, causing significant devastation to crops and vegetation across the Levant. In biblical contexts, אַרְבֶּה denotes not just an individual insect, but the phenomenon of locust swarms as agents of ecological and social crisis.
Exodus 10:4 · Word #11
Lexicon H697
| Lemma | אַרְבֶּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | ʼarbeh |
| Strong's | H697 |
| Definition | Locust; a migratory, swarming grasshopper species known for its destructive plagues and rapid multiplication. The term primarily refers to the desert locust (Schistocerca gregaria) or similar species that appear in vast swarms, causing significant devastation to crops and vegetation across the Levant. In biblical contexts, אַרְבֶּה denotes not just an individual insect, but the phenomenon of locust swarms as agents of ecological and social crisis. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | locusts |
SIBI-P1 Translation H697-01
I will cause to multiply
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) imperfect; first person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causation, so the root idea "to be many/multiply" becomes "to cause to multiply." The imperfect first common singular form is rendered "I will," preserving person and number. |
View full lexicon entry for H697 →
SILEX v2