Exodus 10:9
Common
SIBI-P1
And Moses said
and he declared
Moses
Drawn-Out-One
with our young
our young men
and with our old
and with our elder-men
we will go
we shall walk
with our sons
with our sons
and with our daughters
and with our built-ones—our daughters
and with our flocks
with our flock
and with our herds
and with our herd-cattle
we will go
we shall walk
for
for (as reason or ground)
a feast
pilgrimage-feast
YHWH
the Being One
to us
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Moses said
and he declared
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Drawn-Out-One
HNp
בִּ/נְעָרֵ֥י/נוּ
𐤁/𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤍𐤅
bineareynu
with our young
our young men
HR/Ncmpc/Sp1cp
וּ/בִ/זְקֵנֵ֖י/נוּ
𐤅/𐤁/𐤆𐤒𐤍𐤉/𐤍𐤅
uvizeqeneynu
and with our old
and with our elder-men
HC/R/Aampc/Sp1cp
נֵלֵ֑ךְ
𐤍𐤋𐤊
nelekhe
we will go
we shall walk
HVqi1cp
בְּ/בָנֵ֨י/נוּ
𐤁/𐤁𐤍𐤉/𐤍𐤅
bevaneynu
Bene (Bemba)
with our sons
with our sons
HR/Ncmpc/Sp1cp
וּ/בִ/בְנוֹתֵ֜/נוּ
𐤅/𐤁/𐤁𐤍𐤅𐤕/𐤍𐤅
uvivenotenu
and with our daughters
and with our built-ones—our daughters
HC/R/Ncfpc/Sp1cp
בְּ/צֹאנֵ֤/נוּ
𐤁/𐤑𐤀𐤍/𐤍𐤅
betsonenu
and with our flocks
with our flock
HR/Ncbsc/Sp1cp
וּ/בִ/בְקָרֵ֨/נוּ֙
𐤅/𐤁/𐤁𐤒𐤓/𐤍𐤅
uviveqarenu
and with our herds
and with our herd-cattle
HC/R/Ncbsc/Sp1cp
נֵלֵ֔ךְ
𐤍𐤋𐤊
nelekhe-2
we will go
we shall walk
HVqi1cp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
חַג
𐤇𐤂
chag
a feast
pilgrimage-feast
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | And Moses said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | מֹשֶׁ֔ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 3 | בִּ/נְעָרֵ֥י/נוּ bineareynu | with our young | HR/Ncmpc/Sp1cp | H5288 |
| 4 | וּ/בִ/זְקֵנֵ֖י/נוּ uvizeqeneynu | and with our old | HC/R/Aampc/Sp1cp | H2205 |
| 5 | נֵלֵ֑ךְ nelekhe | we will go | HVqi1cp | H3212 |
| 6 | בְּ/בָנֵ֨י/נוּ bevaneynu Bene (Bemba) | with our sons | HR/Ncmpc/Sp1cp | H1121 |
| 7 | וּ/בִ/בְנוֹתֵ֜/נוּ uvivenotenu | and with our daughters | HC/R/Ncfpc/Sp1cp | H1323 |
| 8 | בְּ/צֹאנֵ֤/נוּ betsonenu | and with our flocks | HR/Ncbsc/Sp1cp | H6629 |
| 9 | וּ/בִ/בְקָרֵ֨/נוּ֙ uviveqarenu | and with our herds | HC/R/Ncbsc/Sp1cp | H1241 |
| 10 | נֵלֵ֔ךְ nelekhe-2 | we will go | HVqi1cp | H3212 |
| 11 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 12 | חַג chag | a feast | HNcmsc | H2282 |
| 13 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 14 | לָֽ/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp |