Exodus 12:27

Interlinear Text

וַ/אֲמַרְתֶּ֡ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem you shall say and you said HC/Vqq2mp זֶֽבַח 𐤆𐤁𐤇 zevach sacrifice ritual slaughter-offering HNcmsc פֶּ֨סַח 𐤐𐤎𐤇 pesach Passover Passover sacrifice HNcmsa ה֜וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it is he HPp3ms לַֽ/יהוָ֗ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr פָּ֠סַח 𐤐𐤎𐤇 pasach passed over he limped HVqp3ms עַל 𐤏𐤋 al over upon HR בָּתֵּ֤י 𐤁𐤕𐤉 batey the houses of houses of HNcmpc בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the children of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בְּ/מִצְרַ֔יִם 𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 bemitserayim in Egypt in Mitsrayim in Mitserayim HR/Np בְּ/נָגְפּ֥/וֹ 𐤁/𐤍𐤂𐤐/𐤅 benagepo when He struck in his striking down HR/Vqc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker HTo מִצְרַ֖יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To בָּתֵּ֣י/נוּ 𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 bateynu our houses our houses HNcmpc/Sp1cp הִצִּ֑יל 𐤄𐤑𐤉𐤋 hitsil He saved he snatched away HVhp3ms וַ/יִּקֹּ֥ד 𐤅/𐤉𐤒𐤃 vayiqod and the people bowed and he bowed down HC/Vqw3ms הָ/עָ֖ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 vayishetachauu and worshiped and they prostrated themselves HC/Vtw3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/אֲמַרְתֶּ֡ם vaamaretem you shall say HC/Vqq2mp H559
2 זֶֽבַח zevach sacrifice HNcmsc H2077
3 פֶּ֨סַח pesach Passover HNcmsa H6453
4 ה֜וּא hu it is HPp3ms H1931
5 לַֽ/יהוָ֗ה layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD HR/Np H3068
6 אֲשֶׁ֣ר asher that HTr H834
7 פָּ֠סַח pasach passed over HVqp3ms H6452
8 עַל al over HR H5921
9 בָּתֵּ֤י batey the houses of HNcmpc H1004
10 בְנֵֽי veney Bene (Bemba) the children of HNcmpc H1121
11 יִשְׂרָאֵל֙ yiserael Israel HNp H3478
12 בְּ/מִצְרַ֔יִם bemitserayim in Egypt HR/Np H4714
13 בְּ/נָגְפּ֥/וֹ benagepo when He struck HR/Vqc/Sp3ms H5062
14 אֶת et (direct object marker) HTo H853
15 מִצְרַ֖יִם mitserayim Egypt HNp H4714
16 וְ/אֶת veet and HC/To H853
17 בָּתֵּ֣י/נוּ bateynu our houses HNcmpc/Sp1cp H1004
18 הִצִּ֑יל hitsil He saved HVhp3ms H5337
19 וַ/יִּקֹּ֥ד vayiqod and the people bowed HC/Vqw3ms H6915
20 הָ/עָ֖ם haam the people HTd/Ncmsa H5971
21 וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ vayishetachauu and worshiped HC/Vtw3mp H7812