Exodus 12:48
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And if
and because
and if
sojourns
he will sojourn
he will sojourn
with you
with you
with you
a stranger
resident sojourner
a resident sojourner
and keeps
and he did
and he did
the Passover
Passover rite
Passover rite
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
let be circumcised
to be circumcised
to be circumcised
him
—
him
all
all of
all of
his males
male
his males
and then
and then
and then
he may come near
he will draw near
he will approach
to keep it
to do it
to do it
and he shall be
and he/it became
and it shall be
like a native
like a native-born one
like a native-born one
of the land
the earth
of the land
and any
and whole of
and all of
uncircumcised person
uncircumcised one
uncircumcised one
shall not
not
not
eat
he will consume
he will eat
of it
—
of it
Interlinear Text
וְ/כִֽי
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
And if
and because
and if
HC/C
יָג֨וּר
𐤉𐤂𐤅𐤓
yagur
sojourns
he will sojourn
he will sojourn
HVqi3ms
אִתְּ/ךָ֜
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
גֵּ֗ר
𐤂𐤓
ger
a stranger
resident sojourner
a resident sojourner
HNcmsa
וְ/עָ֣שָׂה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasah
and keeps
and he did
and he did
HC/Vqq3ms
פֶסַח֮
𐤐𐤎𐤇
fesach
Pusuka (Bemba)
the Passover
Passover rite
Passover rite
HNcmsa
לַ/יהוָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
הִמּ֧וֹל
𐤄𐤌𐤅𐤋
himol
let be circumcised
to be circumcised
to be circumcised
HVNa
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
him
HR/Sp3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
זָכָ֗ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
his males
male
his males
HAamsa
וְ/אָז֙
𐤅/𐤀𐤆
veaz
and then
and then
and then
HC/D
יִקְרַ֣ב
𐤉𐤒𐤓𐤁
yiqerav
he may come near
he will draw near
he will approach
HVqj3ms
לַ/עֲשֹׂת֔/וֹ
𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤅
laasoto
to keep it
to do it
to do it
HR/Vqc/Sp3ms
וְ/הָיָ֖ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and he shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
כְּ/אֶזְרַ֣ח
𐤊/𐤀𐤆𐤓𐤇
keezerach
like a native
like a native-born one
like a native-born one
HR/Ncmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
of the land
HTd/Ncbsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and any
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
עָרֵ֖ל
𐤏𐤓𐤋
arel
uncircumcised person
uncircumcised one
uncircumcised one
HAamsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
shall not
not
not
HTn
יֹ֥אכַל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
of it
of it
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כִֽי vekhi | And if | HC/C | H3588 |
| 2 | יָג֨וּר yagur | sojourns | HVqi3ms | H1481 |
| 3 | אִתְּ/ךָ֜ itekha | with you | HR/Sp2ms | H854 |
| 4 | גֵּ֗ר ger | a stranger | HNcmsa | H1616 |
| 5 | וְ/עָ֣שָׂה veasah | and keeps | HC/Vqq3ms | H6213 |
| 6 | פֶסַח֮ fesach Pusuka (Bemba) | the Passover | HNcmsa | H6453 |
| 7 | לַ/יהוָה֒ layhvah Nyambe (Lozi) | to the LORD | HR/Np | H3068 |
| 8 | הִמּ֧וֹל himol | let be circumcised | HVNa | H4135 |
| 9 | ל֣/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 10 | כָל khal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 11 | זָכָ֗ר zakhar | his males | HAamsa | H2145 |
| 12 | וְ/אָז֙ veaz | and then | HC/D | H227 |
| 13 | יִקְרַ֣ב yiqerav | he may come near | HVqj3ms | H7126 |
| 14 | לַ/עֲשֹׂת֔/וֹ laasoto | to keep it | HR/Vqc/Sp3ms | H6213 |
| 15 | וְ/הָיָ֖ה vehayah | and he shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 16 | כְּ/אֶזְרַ֣ח keezerach | like a native | HR/Ncmsc | H249 |
| 17 | הָ/אָ֑רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | of the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 18 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and any | HC/Ncmsc | H3605 |
| 19 | עָרֵ֖ל arel | uncircumcised person | HAamsa | H6189 |
| 20 | לֹֽא lo-2 | shall not | HTn | H3808 |
| 21 | יֹ֥אכַל yokhal okèlè (Yoruba) | eat | HVqi3ms | H398 |
| 22 | בּֽ/וֹ bo | of it | HR/Sp3ms |