Exodus 15

The Israelites sing a song of praise to YHWH celebrating their deliverance from Egypt and the destruction of Pharaoh's army in the sea.[3]

Interlinear Text

Verse 1
אָ֣ז 𐤀𐤆 az then at that time then HD יָשִֽׁיר 𐤉𐤔𐤉𐤓 yashir sang he will sing sang HVqi3ms מֹשֶׁה֩ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp וּ/בְנֵ֨י 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and the sons of and sons of and sons of HC/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֜ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo הַ/שִּׁירָ֤ה 𐤄/𐤔𐤉𐤓𐤄 hashirah this song the song the song HTd/Ncbsa הַ/זֹּאת֙ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np וַ/יֹּאמְר֖וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אָשִׁ֤ירָה 𐤀𐤔𐤉𐤓𐤄 ashirah I will sing Let me sing Let me sing HVqh1cs לַֽ/יהוָה֙ 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah-2 Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC גָאֹ֣ה 𐤂𐤀𐤄 gaoh highly exalted rising high to rise high HVqa גָּאָ֔ה 𐤂𐤀𐤄 gaah He has exalted he rose high he rose high HVqp3ms ס֥וּס 𐤎𐤅𐤎 sus horse horse horse HNcmsa וְ/רֹכְב֖/וֹ 𐤅/𐤓𐤊𐤁/𐤅 verokhevo and its rider and his riding-one and his riding-one HC/Vqrmsc/Sp3ms רָמָ֥ה 𐤓𐤌𐤄 ramah He has hurled female thrower he has hurled HVqp3ms בַ/יָּֽם 𐤁/𐤉𐤌 vayam into the sea in the sea into the sea HRd/Ncmsa
Verse 2
Verse 8
Verse 9
Verse 16
Verse 17
Verse 19
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC בָא֩ 𐤁𐤀 va came he came he came HVqp3ms ס֨וּס 𐤎𐤅𐤎 sus horse horse horse HNcmsc פַּרְעֹ֜ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 pareoh of Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp בְּ/רִכְבּ֤/וֹ 𐤁/𐤓𐤊𐤁/𐤅 berikhebo with his chariot in his chariot in his chariot HR/Ncmsc/Sp3ms וּ/בְ/פָרָשָׁי/ו֙ 𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅 uvefarashayv and with his horsemen and with his cavalrymen and with his horsemen HC/R/Ncmpc/Sp3ms בַּ/יָּ֔ם 𐤁/𐤉𐤌 bayam into the sea in the sea in the sea HRd/Ncmsa וַ/יָּ֧שֶׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashev brought back and he caused to return and he caused to return HC/Vhw3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עֲלֵ/הֶ֖ם 𐤏𐤋/𐤄𐤌 alehem upon them toward them upon them HR/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo מֵ֣י 𐤌𐤉 mey Amanzi (Zulu) waters waters of waters of HNcmpc הַ/יָּ֑ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam of the sea the sea the sea HTd/Ncmsa וּ/בְנֵ֧י 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and the children and sons of and sons of HC/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp הָלְכ֥וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu walked they walked they walked HVqp3cp בַ/יַּבָּשָׁ֖ה 𐤁/𐤉𐤁𐤔𐤄 vayabashah on dry land in the dry land on the dry land HRd/Ncfsa בְּ/ת֥וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst in the midst of in the midst of HR/Ncmsc הַ/יָּֽם 𐤄/𐤉𐤌 hayam-2 of the sea the sea the sea HTd/Ncmsa
Verse 20
Verse 22
Verse 23
Verse 25
וַ/יִּצְעַ֣ק 𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒 vayitseaq and he cried out and he cried out and he cried out HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יּוֹרֵ֤/הוּ 𐤅/𐤉𐤅𐤓/𐤄𐤅 vayorehu and showed him and he directed him and he showed him HC/Vhw3ms/Sp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עֵ֔ץ 𐤏𐤑 ets a tree wood-tree of a tree HNcmsa וַ/יַּשְׁלֵךְ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤊 vayashelekhe and he threw and he hurled and he threw HC/Vhw3ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 into toward into HR הַ/מַּ֔יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) the waters the waters the waters HTd/Ncmpa וַֽ/יִּמְתְּק֖וּ 𐤅/𐤉𐤌𐤕𐤒𐤅 vayimetequ and became sweet and they became sweet and they became sweet HC/Vqw3mp הַ/מָּ֑יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim-2 Amanzi (Zulu) the waters the waters the waters HTd/Ncmpa שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD שָׂ֥ם 𐤔𐤌 sam he appointed the one who places he set HVqp3ms ל֛/וֹ 𐤋/𐤅 lo for them for them HR/Sp3ms חֹ֥ק 𐤇𐤒 choq a statute prescribed statute prescribed statute HNcmsa וּ/מִשְׁפָּ֖ט 𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈 umishepat and regulation and judgment and judgment HC/Ncmsa וְ/שָׁ֥ם 𐤅/𐤔𐤌 vesham and there and there and there HC/D נִסָּֽ/הוּ 𐤍𐤎/𐤄𐤅 nisahu he tested them he tested him he tested them HVpp3ms/Sp3ms
Verse 26
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And He said and he said and he said HC/Vqw3ms אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if HC שָׁמ֨וֹעַ 𐤔𐤌𐤅𐤏 shamoa you diligently listen hearing hearing HVqa תִּשְׁמַ֜ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema you listen you will hear you will hear HVqi2ms לְ/ק֣וֹל 𐤋/𐤒𐤅𐤋 leqol to the voice to the sound of to the voice of HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms וְ/הַ/יָּשָׁ֤ר 𐤅/𐤄/𐤉𐤔𐤓 vehayashar and the right and the upright one and the upright one HC/Td/Aamsa בְּ/עֵינָי/ו֙ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 beeynayv Enyi (Fante) in His eyes in his eyes in his eyes HR/Ncbdc/Sp3ms תַּעֲשֶׂ֔ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you do you shall do you shall do HVqi2ms וְ/הַֽאֲזַנְתָּ֙ 𐤅/𐤄𐤀𐤆𐤍𐤕 vehaazaneta -zwa (Zulu) and you give ear and you caused to listen attentively and you will heed attentively HC/Vhq2ms לְ/מִצְוֺתָ֔י/ו 𐤋/𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅 lemitseotayv to His commandments to his commands to his commandments HR/Ncfpc/Sp3ms וְ/שָׁמַרְתָּ֖ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕 veshamareta and you keep and you will guard and you will keep HC/Vqq2ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc חֻקָּ֑י/ו 𐤇𐤒𐤉/𐤅 chuqayv His statutes his inscribed decrees his statutes HNcmpc/Sp3ms כָּֽל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/מַּֽחֲלָ֞ה 𐤄/𐤌𐤇𐤋𐤄 hamachalah the disease the sickness the disease HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr שַׂ֤מְתִּי 𐤔𐤌𐤕𐤉 sameti I have put I placed I set HVqp1cs בְ/מִצְרַ֨יִם֙ 𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 vemitserayim in Egypt in Mitsrayim, the Two Enclosures in Mitserayim HR/Np לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָשִׂ֣ים 𐤀𐤔𐤉𐤌 asim I will put I will set I will set HVqi1cs עָלֶ֔י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha on you upon you upon you HR/Sp2ms כִּ֛י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp רֹפְאֶֽ/ךָ 𐤓𐤐𐤀/𐤊 rofeekha your healer your healer your healer HVqrmsc/Sp2ms
Verse 27