Exodus 14
Pharaoh pursues the Israelites with 600 chariots, but Moses parts the sea with his rod, allowing the Israelites to cross on dry ground while YHWH's pillar of cloud shields them from the Egyptians.[1] The waters return and drown all of Pharaoh's forces without survivors.[1]
Interlinear Text
Speak
Declare!
Speak!
to
toward
to
the sons of
sons of
the sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and let them turn back
and may they return
and may they return
and encamp
let them encamp
and let them encamp
before
to the face of
to before the face of
Pi
mouth of
Pi Hachirot
hahiroth
the gorges
Pi Hachirot
between
between
between
Migdol
Fortress-Tower
Migedol
and between
and between
and between
the sea
the sea
the sea
before
to the face of
to before the face of
Baal
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
zephon
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
opposite it
in front of him
opposite it
you shall encamp
you will encamp
you will encamp
by
upon
by
the sea
the sea
the sea
דַּבֵּר֮
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
Declare!
Speak!
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יָשֻׁ֗בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashuvu
and let them turn back
and may they return
and may they return
HC/Vqj3mp
וְ/יַחֲנוּ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅
veyachanu
and encamp
let them encamp
and let them encamp
HC/Vqj3mp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
Pi
mouth of
Pi Hachirot
HNp
הַחִירֹ֔ת
𐤄𐤇𐤉𐤓𐤕
hachirot
hahiroth
the gorges
Pi Hachirot
HNp
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
מִגְדֹּ֖ל
𐤌𐤂𐤃𐤋
migedol
Migdol
Fortress-Tower
Migedol
HNp
וּ/בֵ֣ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
בַּ֣עַל
𐤁𐤏𐤋
baal
Baal
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
HNp
צְפֹ֔ן
𐤑𐤐𐤍
tsefon
zephon
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
HNp
נִכְח֥/וֹ
𐤍𐤊𐤇/𐤅
nikhecho
opposite it
in front of him
opposite it
HR/Sp3ms
תַחֲנ֖וּ
𐤕𐤇𐤍𐤅
tachanu
you shall encamp
you will encamp
you will encamp
HVqi2mp
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
by
HR
הַ/יָּֽם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-2
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
and will say
and he said
and will say
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
of the sons of
to sons of
to the sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
wandering aimlessly
entangled ones
confused ones
they
they
they
in the land
in the land
in the land
has shut
he shut
he shut
them in
upon them
upon them
the wilderness
the grazing steppe
the wilderness
וְ/אָמַ֤ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and will say
and he said
and will say
HC/Vqq3ms
פַּרְעֹה֙
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
לִ/בְנֵ֣י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons of
to sons of
to the sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
נְבֻכִ֥ים
𐤍𐤁𐤊𐤉𐤌
nevukhim
wandering aimlessly
entangled ones
confused ones
HVNrmpa
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
בָּ/אָ֑רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
סָגַ֥ר
𐤎𐤂𐤓
sagar
has shut
he shut
he shut
HVqp3ms
עֲלֵי/הֶ֖ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
them in
upon them
upon them
HR/Sp3mp
הַ/מִּדְבָּֽר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
Mfinda (Kongo)
the wilderness
the grazing steppe
the wilderness
HTd/Ncmsa
And I will harden
and I will strengthen
and I will strengthen
[direct object marker]
object-marker
[·]
heart
inner core of
heart
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
and he will pursue
and he pursued
and he pursued
after them
behind them
after them
and I will be glorified
and let me be weighty
and I will be glorified
through Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
and through all
and in all of
and in all of
his army
his strength
his army
and will know
and they knew
and they will know
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
that
for/because
that
I
I
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
And they did
and they did
and they did
so
thus
so
וְ/חִזַּקְתִּ֣י
𐤅/𐤇𐤆𐤒𐤕𐤉
vechizaqeti
kosa (Bemba (Zambia))
And I will harden
and I will strengthen
and I will strengthen
HC/Vpq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
לֵב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
heart
HNcmsc
פַּרְעֹה֮
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/רָדַ֣ף
𐤅/𐤓𐤃𐤐
veradaf
and he will pursue
and he pursued
and he pursued
HC/Vqq3ms
אַחֲרֵי/הֶם֒
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
after them
HR/Sp3mp
וְ/אִכָּבְדָ֤ה
𐤅/𐤀𐤊𐤁𐤃𐤄
veikavedah
kubwa (Swahili)
and I will be glorified
and let me be weighty
and I will be glorified
HC/VNh1cs
בְּ/פַרְעֹה֙
𐤁/𐤐𐤓𐤏𐤄
befareoh
through Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
HR/Np
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
kila (Swahili)
and through all
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
חֵיל֔/וֹ
𐤇𐤉𐤋/𐤅
cheylo
kayila (Lunda)
his army
his strength
his army
HNcmsc/Sp3ms
וְ/יָדְע֥וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
veyadeu
and will know
and they knew
and they will know
HC/Vqq3cp
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּֽעֲשׂוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
And they did
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
כֵֽן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
so
thus
so
HD
and it was told
and it was made known
and it was declared
to the king
to a king
to the king
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
that
for/because
that
had fled
he fled
he fled
the people
the gathered people
the people
and was turned
and he was overturned
and he was turned
the heart
heart of
heart of
of Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and his servants
and his servants
and his servants
toward
toward
toward
the people
the gathered people
the people
and they said
and they said
and they said
What
what?
what
is this
this one
is this
we have done
we have done
we have done
that
for/because
that
we have let go
we sent away
we have sent away
(direct object marker)
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
from serving us
from serving us
from serving us
וַ/יֻּגַּד֙
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
and it was told
and it was made known
and it was declared
HC/VHw3ms
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to the king
to a king
to the king
HR/Ncmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
בָרַ֖ח
𐤁𐤓𐤇
varach
baleka (Zulu)
had fled
he fled
he fled
HVqp3ms
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ֠/יֵּהָפֵךְ
𐤅/𐤉𐤄𐤐𐤊
vayehafekhe
and was turned
and he was overturned
and he was turned
HC/VNw3ms
לְבַ֨ב
𐤋𐤁𐤁
levav
the heart
heart of
heart of
HNcmsc
פַּרְעֹ֤ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
of Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וַ/עֲבָדָי/ו֙
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
vaavadayv
and his servants
and his servants
and his servants
HC/Ncmpc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
toward
HR
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּֽאמרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what
HTi
זֹּ֣את
𐤆𐤀𐤕
zot
is this
this one
is this
HPdxfs
עָשִׂ֔ינוּ
𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅
asinu
we have done
we have done
we have done
HVqp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
that
HC
שִׁלַּ֥חְנוּ
𐤔𐤋𐤇𐤍𐤅
shilachenu
we have let go
we sent away
we have sent away
HVpp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/עָבְדֵֽ/נוּ
𐤌/𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤅
meavedenu
from serving us
from serving us
from serving us
HR/Vqc/Sp1cp
and he made ready
and he bound
and he made ready
[direct object marker]
object-marker
[·]
his chariot
his chariot
his chariot
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
his people
his gathered people
his people
he took
he took
he took
with him
with him
with him
וַ/יֶּאְסֹ֖ר
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓
vayeesor
and he made ready
and he bound
and he made ready
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
רִכְבּ֑/וֹ
𐤓𐤊𐤁/𐤅
rikhebo
his chariot
his chariot
his chariot
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
his people
HNcmsc/Sp3ms
לָקַ֥ח
𐤋𐤒𐤇
laqach
he took
he took
he took
HVqp3ms
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
and he took
and he took
and he took
six
six
six
hundred
hundreds
hundreds
chariots
chariot
chariot
chosen
chosen one
chosen
and all
and the whole of
and all of
chariots
chariot
chariot
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and officers
third-rank officers
and third-rank officers
over
upon
over
them
his entirety
all of him
וַ/יִּקַּ֗ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
שֵׁשׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundreds
HAcbpa
רֶ֨כֶב֙
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
chariot
chariot
HNcmsa
בָּח֔וּר
𐤁𐤇𐤅𐤓
bachur
chosen
chosen one
chosen
HVqsmsa
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
and all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsc
רֶ֣כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev-2
chariots
chariot
chariot
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/שָׁלִשִׁ֖ם
𐤅/𐤔𐤋𐤔𐤌
veshalishim
and officers
third-rank officers
and third-rank officers
HC/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
כֻּלּֽ/וֹ
𐤊𐤋/𐤅
kulo
kila (Swahili)
them
his entirety
all of him
HNcmsc/Sp3ms
and strengthened
and he strengthened
and he strengthened
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
heart
inner core of
heart of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
king
king of
king of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and he pursued
and he pursued
and he pursued
after
after, following
after
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and sons of
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
going out
those going out
those going out
with hand
by the hand of
in the hand of
high
rising one
the one exalted
וַ/יְחַזֵּ֣ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechazeq
kosa (Bemba (Zambia))
and strengthened
and he strengthened
and he strengthened
HC/Vpw3ms
יְהֹוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehovah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
לֵ֤ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
heart of
HNcmsc
פַּרְעֹה֙
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וַ/יִּרְדֹּ֕ף
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐
vayiredof
and he pursued
and he pursued
and he pursued
HC/Vqw3ms
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יֹצְאִ֖ים
𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
yotseim
going out
those going out
those going out
HVqrmpa
בְּ/יָ֥ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
with hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsa
רָמָֽה
𐤓𐤌𐤄
ramah
high
rising one
the one exalted
HVqrfsa
and pursued
and they pursued
and they pursued
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
after them
behind them
after them
and overtook
and they caused to overtake
and they overtook
them
them
[·]
camping
encamping ones
encamping ones
by
upon
upon
the sea
the sea
the sea
all
entirety of
all of
horses
horse
horse
chariots
chariot
chariot
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and his horsemen
and his war-horsemen
and his horsemen
and his army
his strength
and his army
beside
upon
upon
Pi
mouth of
Pi Hachirot
hahiroth
the gorges
Pi Hachirot
in front of
to the face of
to before the face of
Baal
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
zephon
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
וַ/יִּרְדְּפ֨וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅
vayiredefu
and pursued
and they pursued
and they pursued
HC/Vqw3mp
מִצְרַ֜יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
אַחֲרֵי/הֶ֗ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
after them
HR/Sp3mp
וַ/יַּשִּׂ֤יגוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤂𐤅
vayasigu
and overtook
and they caused to overtake
and they overtook
HC/Vhw3mp
אוֹתָ/ם֙
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
חֹנִ֣ים
𐤇𐤍𐤉𐤌
chonim
camping
encamping ones
encamping ones
HVqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
upon
HR
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
סוּס֙
𐤎𐤅𐤎
sus
horses
horse
horse
HNcmsc
רֶ֣כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
chariot
chariot
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וּ/פָרָשָׁ֖י/ו
𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅
ufarashayv
and his horsemen
and his war-horsemen
and his horsemen
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/חֵיל֑/וֹ
𐤅/𐤇𐤉𐤋/𐤅
vecheylo
kayila (Lunda)
and his army
his strength
and his army
HC/Ncmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
beside
upon
upon
HR
פִּי֙
𐤐𐤉
pi
Pi
mouth of
Pi Hachirot
HNp
הַֽחִירֹ֔ת
𐤄𐤇𐤉𐤓𐤕
hachirot
hahiroth
the gorges
Pi Hachirot
HNp
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
in front of
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
בַּ֥עַל
𐤁𐤏𐤋
baal
Baal
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
HNp
צְפֹֽן
𐤑𐤐𐤍
tsefon
zephon
Baal of Zaphon
Baal Tsefon
HNp
and Pharaoh
and Pharaoh
and Pareoh
drew near
he brought near
he drew near
and they lifted up
and they lifted up
and they lifted up
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
direct object marker
object-marker
[·]
their eyes
their eyes
their eyes
and behold
and look!
and look
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
marching
the one breaking camp
the one moving
after them
behind them
behind them
and they feared
and they feared
and they feared
greatly
with great force
very
and they cried out
and they cried out loudly
and they cried out loudly
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
וּ/פַרְעֹ֖ה
𐤅/𐤐𐤓𐤏𐤄
ufareoh
and Pharaoh
and Pharaoh
and Pareoh
HC/Np
הִקְרִ֑יב
𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁
hiqeriv
drew near
he brought near
he drew near
HVhp3ms
וַ/יִּשְׂאוּ֩
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and they lifted up
and they lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֨ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
עֵינֵי/הֶ֜ם
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
eyneyhem
Enyi (Fante)
their eyes
their eyes
their eyes
HNcbdc/Sp3mp
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
מִצְרַ֣יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
נֹסֵ֣עַ
𐤍𐤎𐤏
nosea
marching
the one breaking camp
the one moving
HVqrmsa
אַחֲרֵי/הֶ֗ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
behind them
HR/Sp3mp
וַ/יִּֽירְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they feared
and they feared
and they feared
HC/Vqw3mp
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
very
HD
וַ/יִּצְעֲק֥וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
vayitseaqu
and they cried out
and they cried out loudly
and they cried out loudly
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney-2
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and they said
and they said
and they said
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
Is it because of lack
without
without
there are no
there is not
there is not
graves
burial places
graves
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
that you have taken us
you took us
you took us
to die
to die
to die
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
What
what?
what?
this
this one
this one
have you done
you have done
you have done
to us
—
to us
in bringing us out
to cause us to go out
to cause us to go out
of Egypt
from Egypt
from Mitserayim
וַ/יֹּאמְרוּ֮
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁה֒
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
הַֽ/מִ/בְּלִ֤י
𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉
hamibeli
Is it because of lack
without
without
HTi/R/Tn
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there are no
there is not
there is not
HTn
קְבָרִים֙
𐤒𐤁𐤓𐤉𐤌
qevarim
graves
burial places
graves
HNcmpa
בְּ/מִצְרַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
לְקַחְתָּ֖/נוּ
𐤋𐤒𐤇𐤕/𐤍𐤅
leqachetanu
that you have taken us
you took us
you took us
HVqp2ms/Sp1cp
לָ/מ֣וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to die
to die
to die
HR/Vqc
בַּ/מִּדְבָּ֑ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what?
HTi
זֹּאת֙
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
עָשִׂ֣יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
have you done
you have done
you have done
HVqp2ms
לָּ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
לְ/הוֹצִיאָ֖/נוּ
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤍𐤅
lehotsianu
in bringing us out
to cause us to go out
to cause us to go out
HR/Vhc/Sp1cp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
of Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
Is not
is it not?
is it not
this
this one
this one
the word
the spoken-matter
the matter
that
that-which
that
we spoke
we declared
we spoke
to you
toward you
to you
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
saying
to say
to say
Leave alone
he ceased
leave us alone
us
from us
from us
that we may serve
and let us serve
and let us serve
the
object-marker
[·]
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
For
for/because
because
better
good
better
for us
—
for us
to serve
to serve
to serve
the
object-marker
[·]
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
than to die
our dying
than for us to die
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
הֲ/לֹא
𐤄/𐤋𐤀
halo
Is not
is it not?
is it not
HTi/Tn
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the word
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
דִּבַּ֨רְנוּ
𐤃𐤁𐤓𐤍𐤅
dibarenu
we spoke
we declared
we spoke
HVpp1cp
אֵלֶ֤י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
בְ/מִצְרַ֨יִם֙
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
vemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
חֲדַ֥ל
𐤇𐤃𐤋
chadal
Leave alone
he ceased
leave us alone
HVqv2ms
מִמֶּ֖/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
us
from us
from us
HR/Sp1cp
וְ/נַֽעַבְדָ֣ה
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃𐤄
venaavedah
that we may serve
and let us serve
and let us serve
HC/Vqh1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
because
HC
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
better
HAamsa
לָ֨/נוּ֙
𐤋/𐤍𐤅
lanu
for us
for us
HR/Sp1cp
עֲבֹ֣ד
𐤏𐤁𐤃
avod
to serve
to serve
to serve
HVqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
מִ/מֻּתֵ֖/נוּ
𐤌/𐤌𐤕/𐤍𐤅
mimutenu
than to die
our dying
than for us to die
HR/Vqc/Sp1cp
בַּ/מִּדְבָּֽר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
And said
and he said
and he said
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
to
the people
the gathered people
the gathered people
not
upon / over
do not
fear
may you fear
fear
stand firm
Station yourselves
Stand yourselves
and see
and see!
and see
(direct object marker)
object-marker
[·]
salvation
deliverance-of
deliverance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
which
that-which
that which
He will do
he will do
he will do
for you
—
for you
today
the day
the day
for
for/because
for
the
that-which
that which
you have seen
you have seen
you have seen
(direct object marker)
object-marker
[·]
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
today
the day
the day
not
not
not
you will add
you (masculine plural) will cause to add
you will add
to see them
to see them
to see them
again
still, again, further
again
until
up to
until
forever
hidden age
forever
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הָ/עָם֮
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תִּירָאוּ֒
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
fear
may you fear
fear
HVqj2mp
הִֽתְיַצְב֗וּ
𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁𐤅
hiteyatsevu
stand firm
Station yourselves
Stand yourselves
HVtv2mp
וּ/רְאוּ֙
𐤅/𐤓𐤀𐤅
ureu
and see
and see!
and see
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
יְשׁוּעַ֣ת
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕
yeshuat
salvation
deliverance-of
deliverance of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
יַעֲשֶׂ֥ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
He will do
he will do
he will do
HVqi3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
for you
HR/Sp2mp
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
the
that-which
that which
HTr
רְאִיתֶ֤ם
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
reitem
you have seen
you have seen
you have seen
HVqp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מִצְרַ֨יִם֙
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֹסִ֛יפוּ
𐤕𐤎𐤉𐤐𐤅
tosifu
you will add
you (masculine plural) will cause to add
you will add
HVhi2mp
לִ/רְאֹתָ֥/ם
𐤋/𐤓𐤀𐤕/𐤌
lireotam
to see them
to see them
to see them
HR/Vqc/Sp3mp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
again
HD
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
the LORD
Yahweh
Yahweh
will-fight
he will wage war
he will fight
for-you
—
for you
and-you
and you men
and you men
shall-be-silent
you (m.pl.) will cause to be silent
will be silent
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יִלָּחֵ֣ם
𐤉𐤋𐤇𐤌
yilachem
will-fight
he will wage war
he will fight
HVNi3ms
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for-you
for you
HR/Sp2mp
וְ/אַתֶּ֖ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and-you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
תַּחֲרִישֽׁוּ/ן
𐤕𐤇𐤓𐤉𐤔𐤅/𐤍
tacharishun
kuchora (Swahili)
shall-be-silent
you (m.pl.) will cause to be silent
will be silent
HVhi2mp/Sn
And said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
why
what?
Why
are you crying out
you cry out
do you cry out
to Me
toward me
to me
speak
Declare!
Speak!
to
toward
to
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and let them journey
let them break camp
let them journey
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מַה
𐤌𐤄
mah
why
what?
Why
HTi
תִּצְעַ֖ק
𐤕𐤑𐤏𐤒
titseaq
are you crying out
you cry out
do you cry out
HVqi2ms
אֵלָ֑/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to Me
toward me
to me
HR/Sp1cs
דַּבֵּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
daber
speak
Declare!
Speak!
HVpv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יִסָּֽעוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤅
veyisau
and let them journey
let them break camp
let them journey
HC/Vqj3mp
But you
and you (masculine singular)
and you
lift up
Raise high!
Raise high!
(direct object marker)
object-marker
[·]
your staff
your staff
your staff
and stretch out
and stretch out
and stretch out
(direct object marker)
object-marker
[·]
your hand
your hand
your hand
over
upon
upon
the sea
the sea
the sea
and divide it
and split it open
and split it open
and shall go
and they will come
and they will come
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the sea
the sea
the sea
on dry land
on the dry land
on the dry land
וְ/אַתָּ֞ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
הָרֵ֣ם
𐤄𐤓𐤌
harem
lift up
Raise high!
Raise high!
HVhv2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מַטְּ/ךָ֗
𐤌𐤈/𐤊
matekha
mat-taw' (Akan Twi)
your staff
your staff
your staff
HNcmsc/Sp2ms
וּ/נְטֵ֧ה
𐤅/𐤍𐤈𐤄
uneteh
and stretch out
and stretch out
and stretch out
HC/Vqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
יָדְ/ךָ֛
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
upon
HR
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וּ/בְקָעֵ֑/הוּ
𐤅/𐤁𐤒𐤏/𐤄𐤅
uveqaehu
and divide it
and split it open
and split it open
HC/Vqv2ms/Sp3ms
וְ/יָבֹ֧אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
veyavou
and shall go
and they will come
and they will come
HC/Vqi3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-2
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
בַּ/יַּבָּשָֽׁה
𐤁/𐤉𐤁𐤔𐤄
bayabashah
on dry land
on the dry land
on the dry land
HRd/Ncfsa
And I
and I
and I
behold I
look—here I am
look here I am
am hardening
strengthening one
strengthening one
(direct object marker)
object-marker
[·]
heart
inner core of
inner core of
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
and they shall come
and they will come
and they will come
after them
behind them
behind them
and I will be honored
and let me be weighty
and let me be honored
through Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
and in all
and in all of
and in all of
his army
his strength
his strength
his chariots
in his chariot
in his chariot
and his horsemen
and with his cavalrymen
and with his horsemen
וַ/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
And I
and I
and I
HC/Pp1cs
הִנְ/נִ֤י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
מְחַזֵּק֙
𐤌𐤇𐤆𐤒
mechazeq
kosa (Bemba (Zambia))
am hardening
strengthening one
strengthening one
HVprmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
inner core of
inner core of
HNcmsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
וְ/יָבֹ֖אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
veyavou
and they shall come
and they will come
and they will come
HC/Vqi3mp
אַחֲרֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
behind them
HR/Sp3mp
וְ/אִכָּבְדָ֤ה
𐤅/𐤀𐤊𐤁𐤃𐤄
veikavedah
kubwa (Swahili)
and I will be honored
and let me be weighty
and let me be honored
HC/VNh1cs
בְּ/פַרְעֹה֙
𐤁/𐤐𐤓𐤏𐤄
befareoh
through Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
HR/Np
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
kila (Swahili)
and in all
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
חֵיל֔/וֹ
𐤇𐤉𐤋/𐤅
cheylo
kayila (Lunda)
his army
his strength
his strength
HNcmsc/Sp3ms
בְּ/רִכְבּ֖/וֹ
𐤁/𐤓𐤊𐤁/𐤅
berikhebo
his chariots
in his chariot
in his chariot
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו
𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅
uvefarashayv
and his horsemen
and with his cavalrymen
and with his horsemen
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
and they will know
and they knew
and they will know
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
that
for/because
that
I
I
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
when I am glorified
in my being made weighty
when I am glorified
upon Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
upon his chariots
in his chariot
upon his chariots
and upon his horsemen
and with his cavalrymen
and with his horsemen
וְ/יָדְע֥וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
veyadeu
and they will know
and they knew
and they will know
HC/Vqq3cp
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/הִכָּבְדִ֣/י
𐤁/𐤄𐤊𐤁𐤃/𐤉
behikavedi
kubwa (Swahili)
when I am glorified
in my being made weighty
when I am glorified
HR/VNc/Sp1cs
בְּ/פַרְעֹ֔ה
𐤁/𐤐𐤓𐤏𐤄
befareoh
upon Pharaoh
in Pharaoh
in Pareoh
HR/Np
בְּ/רִכְבּ֖/וֹ
𐤁/𐤓𐤊𐤁/𐤅
berikhebo
upon his chariots
in his chariot
upon his chariots
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו
𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅
uvefarashayv
and upon his horsemen
and with his cavalrymen
and with his horsemen
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
and moved
and he broke camp
and it moved
angel
agent-messenger of
agent-messenger of
of God
the Mighty Ones
Elohim
who was going
the one who walks
the one who walks
before
to the face of
to before the face of
the camp
encampment of
the camp of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and went
and he went
and he went
behind them
from behind them
behind them
and moved
and he broke camp
and he moved
pillar
standing pillar
pillar of
of the cloud
the covering-cloud
the covering-cloud
from before them
from their presence
from before them
and stood
and he stood
and he stood
behind them
from behind them
behind them
וַ/יִּסַּ֞ע
𐤅/𐤉𐤎𐤏
vayisa
and moved
and he broke camp
and it moved
HC/Vqw3ms
מַלְאַ֣ךְ
𐤌𐤋𐤀𐤊
maleakhe
Malaika (Bemba)
angel
agent-messenger of
agent-messenger of
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
Elohim
HTd/Ncmpa
הַ/הֹלֵךְ֙
𐤄/𐤄𐤋𐤊
haholekhe
who was going
the one who walks
the one who walks
HTd/Vqrmsa
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
מַחֲנֵ֣ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh
the camp
encampment of
the camp of
HNcbsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
מֵ/אַחֲרֵי/הֶ֑ם
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
meachareyhem
behind them
from behind them
behind them
HR/R/Sp3mp
וַ/יִּסַּ֞ע
𐤅/𐤉𐤎𐤏
vayisa-2
and moved
and he broke camp
and he moved
HC/Vqw3ms
עַמּ֤וּד
𐤏𐤌𐤅𐤃
amud
pillar
standing pillar
pillar of
HNcmsc
הֶֽ/עָנָן֙
𐤄/𐤏𐤍𐤍
heanan
of the cloud
the covering-cloud
the covering-cloud
HTd/Ncmsa
מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
from before them
from their presence
from before them
HR/Ncbpc/Sp3mp
וַ/יַּֽעֲמֹ֖ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaamod
ima (Bemba)
and stood
and he stood
and he stood
HC/Vqw3ms
מֵ/אַחֲרֵי/הֶֽם
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
meachareyhem-2
behind them
from behind them
behind them
HR/R/Sp3mp
and it came
and he came
and it came
between
between
between
the camp
encampment of
encampment of
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and between
and between
and between
the camp
encampment of
encampment of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and it was
and he became
and it was
the cloud
the covering-cloud
the covering-cloud
and the darkness
and the darkness
and the darkness
and it illuminated
and he made shine
and it shone
[direct object marker]
object-marker
[·]
the night
the night
the night
and not
and not
and not
came near
he drew near
he drew near
this
this one
this one
to
toward
toward
this
this one
this one
all
entirety of
all of
the night
the night
the night
וַ/יָּבֹ֞א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and it came
and he came
and it came
HC/Vqw3ms
בֵּ֣ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
מַחֲנֵ֣ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh
the camp
encampment of
encampment of
HNcbsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וּ/בֵין֙
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
מַחֲנֵ֣ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh-2
the camp
encampment of
encampment of
HNcbsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
הֶֽ/עָנָן֙
𐤄/𐤏𐤍𐤍
heanan
the cloud
the covering-cloud
the covering-cloud
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/חֹ֔שֶׁךְ
𐤅/𐤄/𐤇𐤔𐤊
vehachoshekhe
bushiku (Bemba)
and the darkness
and the darkness
and the darkness
HC/Td/Ncmsa
וַ/יָּ֖אֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤓
vayaer
and it illuminated
and he made shine
and it shone
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/לָּ֑יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
the night
the night
HTd/Ncmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
קָרַ֥ב
𐤒𐤓𐤁
qarav
came near
he drew near
he drew near
HVqp3ms
זֶ֛ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
זֶ֖ה
𐤆𐤄
zeh-2
this
this one
this one
HPdxms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/לָּֽיְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah-2
the night
the night
the night
HTd/Ncmsa
and stretched out
and he stretched out
and he stretched out
Moses
Mosheh
Mosheh
[direct object marker]
object-marker
[·]
his hand
his hand
his hand
over
upon
over
the sea
the sea
the sea
and drove
and he led
and he caused to go
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
the sea
the sea
the sea
with wind
in wind
with wind
east
east
east
strong
Strong-One
strong
all
entirety of
all of
the night
the night
the night
and made
and he placed
and he set
[direct object marker]
object-marker
[·]
the sea
the sea
the sea
dry land
to a desolated land
to dry land
and were divided
and they were split open
and they were split open
the waters
the waters
the waters
וַ/יֵּ֨ט
𐤅/𐤉𐤈
vayet
and stretched out
and he stretched out
and he stretched out
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יָד/וֹ֮
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הַ/יָּם֒
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וַ/יּ֣וֹלֶךְ
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤊
vayolekhe
and drove
and he led
and he caused to go
HC/Vhw3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ֠/יָּם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-2
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
בְּ/ר֨וּחַ
𐤁/𐤓𐤅𐤇
berucha
with wind
in wind
with wind
HR/Ncbsc
קָדִ֤ים
𐤒𐤃𐤉𐤌
qadim
east
east
east
HNcmsa
עַזָּה֙
𐤏𐤆𐤄
azah
strong
Strong-One
strong
HAafsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/לַּ֔יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
the night
the night
HTd/Ncmsa
וַ/יָּ֥שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and made
and he placed
and he set
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-3
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
לֶ/חָרָבָ֑ה
𐤋/𐤇𐤓𐤁𐤄
lecharavah
dry land
to a desolated land
to dry land
HRd/Ncfsa
וַ/יִּבָּקְע֖וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏𐤅
vayibaqeu
and were divided
and they were split open
and they were split open
HC/VNw3mp
הַ/מָּֽיִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
and they went
they came
and they came
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the sea
the sea
the sea
on dry ground
on the dry land
on the dry land
and the waters
and the waters
and the waters
for them
—
for them
a wall
enclosing wall
enclosing wall
on their right
from their right side
from their right side
and on their left
and from their left side
and from their left side
וַ/יָּבֹ֧אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they went
they came
and they came
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
בַּ/יַּבָּשָׁ֑ה
𐤁/𐤉𐤁𐤔𐤄
bayabashah
on dry ground
on the dry land
on the dry land
HRd/Ncfsa
וְ/הַ/מַּ֤יִם
𐤅/𐤄/𐤌𐤉𐤌
vehamayim
Amanzi (Zulu)
and the waters
and the waters
and the waters
HC/Td/Ncmpa
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
for them
HR/Sp3mp
חֹמָ֔ה
𐤇𐤌𐤄
chomah
a wall
enclosing wall
enclosing wall
HNcfsa
מִֽ/ימִינָ֖/ם
𐤌/𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤌
miminam
on their right
from their right side
from their right side
HR/Ncfsc/Sp3mp
וּ/מִ/שְּׂמֹאלָֽ/ם
𐤅/𐤌/𐤔𐤌𐤀𐤋/𐤌
umisemolam
and on their left
and from their left side
and from their left side
HC/R/Ncmsc/Sp3mp
pursued
and they pursued
and they pursued
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
and-went-in
they came
and they came
after them
behind them
after them
all
the whole of
all of
horses
horse
horses
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
chariots
his chariot
his chariot
and his horsemen
and his war-horsemen
and his horsemen
into
toward
into
midst
center of
midst of
of the sea
the sea
the sea
וַ/יִּרְדְּפ֤וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅
vayiredefu
pursued
and they pursued
and they pursued
HC/Vqw3mp
מִצְרַ֨יִם֙
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
וַ/יָּבֹ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and-went-in
they came
and they came
HC/Vqw3mp
אַחֲרֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
after them
HR/Sp3mp
כֹּ֚ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsc
ס֣וּס
𐤎𐤅𐤎
sus
horses
horse
horses
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
HNp
רִכְבּ֖/וֹ
𐤓𐤊𐤁/𐤅
rikhebo
chariots
his chariot
his chariot
HNcmsc/Sp3ms
וּ/פָרָשָׁ֑י/ו
𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅
ufarashayv
and his horsemen
and his war-horsemen
and his horsemen
HC/Ncmpc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
into
HR
תּ֖וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
midst
center of
midst of
HNcmsc
הַ/יָּֽם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
And it came to pass
and he became
and it came to pass
in the watch
in a guard-watch
in the watch
of the morning
the morning
of the daybreak
and He looked down
and he looked down from above
and he looked down
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon
toward
toward
the camp
encampment of
camp of
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
in the pillar
in a standing-pillar of
in a standing-pillar of
of fire
fire
fire
and cloud
cloud-cover
and cloud-cover
and He threw into confusion
and he caused panic
and he threw into confusion
[direct object marker]
object-marker
[·]
the camp
encampment of
camp of
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בְּ/אַשְׁמֹ֣רֶת
𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤓𐤕
beashemoret
in the watch
in a guard-watch
in the watch
HR/Ncfsc
הַ/בֹּ֔קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
buka (Bemba)
of the morning
the morning
of the daybreak
HTd/Ncmsa
וַ/יַּשְׁקֵ֤ף
𐤅/𐤉𐤔𐤒𐤐
vayasheqef
and He looked down
and he looked down from above
and he looked down
HC/Vhw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
upon
toward
toward
HR
מַחֲנֵ֣ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh
the camp
encampment of
camp of
HNcbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
בְּ/עַמּ֥וּד
𐤁/𐤏𐤌𐤅𐤃
beamud
in the pillar
in a standing-pillar of
in a standing-pillar of
HR/Ncmsc
אֵ֖שׁ
𐤀𐤔
esh
of fire
fire
fire
HNcbsa
וְ/עָנָ֑ן
𐤅/𐤏𐤍𐤍
veanan
and cloud
cloud-cover
and cloud-cover
HC/Ncmsa
וַ/יָּ֕הָם
𐤅/𐤉𐤄𐤌
vayaham
and He threw into confusion
and he caused panic
and he threw into confusion
HC/Vqw3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מַחֲנֵ֥ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh-2
the camp
encampment of
camp of
HNcbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
of Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
and He removed
and he caused to turn aside
and he removed
[direct object marker]
object-marker
[·]
wheel
wheel of
wheel of
of his chariots
his chariots
his chariots
and He made them drive
and he drove him
and he drove him
with heaviness
heaviness
with heaviness
and said
and he said
and he said
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
Let us flee
let me flee
let us flee
from before
from the presence of
from before the presence of
Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
for
the LORD
Yahweh
Yahweh
fights
the one who is warring
the one who is fighting
for them
—
for them
against Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
וַ/יָּ֗סַר
𐤅/𐤉𐤎𐤓
vayasar
and He removed
and he caused to turn aside
and he removed
HC/Vhw3ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֹפַ֣ן
𐤀𐤐𐤍
ofan
wheel
wheel of
wheel of
HNcmsc
מַרְכְּבֹתָ֔י/ו
𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕𐤉/𐤅
marekevotayv
of his chariots
his chariots
his chariots
HNcfpc/Sp3ms
וַֽ/יְנַהֲגֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤂/𐤄𐤅
vayenahagehu
and He made them drive
and he drove him
and he drove him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
בִּ/כְבֵדֻ֑ת
𐤁/𐤊𐤁𐤃𐤕
bikhevedut
with heaviness
heaviness
with heaviness
HR/Ncfsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
אָנ֨וּסָה֙
𐤀𐤍𐤅𐤎𐤄
anusah
Let us flee
let me flee
let us flee
HVqh1cs
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נִלְחָ֥ם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilecham
fights
the one who is warring
the one who is fighting
HVNrmsa
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
for them
HR/Sp3mp
בְּ/מִצְרָֽיִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
against Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
And YHWH said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
Stretch out
Stretch out
Stretch out
—
object-marker
[·]
your hand
your hand
your hand
over
upon
over
the sea
the sea
the sea
and let them return
and may they return
and may they return
the waters
the waters
the waters
upon
upon
over
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
upon
upon
over
their chariots
his chariot
their chariots
and upon
and upon
and over
their horsemen
his cavalrymen
their horsemen
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And YHWH said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
נְטֵ֥ה
𐤍𐤈𐤄
neteh
Stretch out
Stretch out
Stretch out
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
יָדְ/ךָ֖
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וְ/יָשֻׁ֤בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashuvu
and let them return
and may they return
and may they return
HC/Vqj3mp
הַ/מַּ֨יִם֙
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
over
HR
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
עַל
𐤏𐤋
al-3
upon
upon
over
HR
רִכְבּ֖/וֹ
𐤓𐤊𐤁/𐤅
rikhebo
their chariots
his chariot
their chariots
HNcmsc/Sp3ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
and over
HC/R
פָּרָשָֽׁי/ו
𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅
parashayv
their horsemen
his cavalrymen
their horsemen
HNcmpc/Sp3ms
and stretched out
and he stretched out
and he stretched out
Moses
Mosheh
Mosheh
his
object-marker
[·]
hand
his hand
his hand
over
upon
upon
the sea
the sea
the sea
and returned
and he turned back
and the sea turned back
the sea
the sea
the sea
toward
to turn
at the turning of
morning
daybreak
daybreak
its strength
to his enduring-firmness
to its enduring strength
and the Egyptians
and Mitsrayim (the Two Bound Lands)
and Mitserayim
were fleeing
fleeing ones
fleeing ones
against it
to meet him
to meet it
and shook off
and he vigorously shook
and he shook off
the LORD
Yahweh
Yahweh
the
object-marker
[·]
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the sea
the sea
the sea
וַ/יֵּט֩
𐤅/𐤉𐤈
vayet
and stretched out
and he stretched out
and he stretched out
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֨ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
[·]
HTo
יָד֜/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
upon
HR
הַ/יָּ֗ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וַ/יָּ֨שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and returned
and he turned back
and the sea turned back
HC/Vqw3ms
הַ/יָּ֜ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-2
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
לִ/פְנ֥וֹת
𐤋/𐤐𐤍𐤅𐤕
lifenot
toward
to turn
at the turning of
HR/Vqc
בֹּ֨קֶר֙
𐤁𐤒𐤓
boqer
buka (Bemba)
morning
daybreak
daybreak
HNcmsa
לְ/אֵ֣יתָנ֔/וֹ
𐤋/𐤀𐤉𐤕𐤍/𐤅
leeytano
its strength
to his enduring-firmness
to its enduring strength
HR/Aamsc/Sp3ms
וּ/מִצְרַ֖יִם
𐤅/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
umitserayim
and the Egyptians
and Mitsrayim (the Two Bound Lands)
and Mitserayim
HC/Np
נָסִ֣ים
𐤍𐤎𐤉𐤌
nasim
were fleeing
fleeing ones
fleeing ones
HVqrmpa
לִ/קְרָאת֑/וֹ
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅
liqerato
against it
to meet him
to meet it
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/יְנַעֵ֧ר
𐤅/𐤉𐤍𐤏𐤓
vayenaer
and shook off
and he vigorously shook
and he shook off
HC/Vpw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/יָּֽם
𐤄/𐤉𐤌
hayam-3
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
and the waters returned
and they turned back
and they returned
the waters
the waters
the waters
and covered
and they covered over
and they covered over
direct object marker
object-marker
[·]
the chariots
the chariot
the chariot
and
and object-marker
[·]
the horsemen
the cavalrymen
the cavalrymen
all
to the entirety of
to all
army
strength-of
army
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
that had gone
the coming ones
the coming ones
after them
behind them
after them
into the sea
in the sea
in the sea
not
not
not
remained
the remaining one
the one being left
of them
—
among them
even
up to
up to
one
one
one
וַ/יָּשֻׁ֣בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashuvu
and the waters returned
and they turned back
and they returned
HC/Vqw3mp
הַ/מַּ֗יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
וַ/יְכַסּ֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤎𐤅
vayekhasu
and covered
and they covered over
and they covered over
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הָ/רֶ֨כֶב֙
𐤄/𐤓𐤊𐤁
harekhev
the chariots
the chariot
the chariot
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/פָּ֣רָשִׁ֔ים
𐤄/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
haparashim
the horsemen
the cavalrymen
the cavalrymen
HTd/Ncmpa
לְ/כֹל֙
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
kila (Swahili)
all
to the entirety of
to all
HR/Ncmsc
חֵ֣יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
kayila (Lunda)
army
strength-of
army
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh's
Pharaoh
Pareoh
HNp
הַ/בָּאִ֥ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
that had gone
the coming ones
the coming ones
HTd/Vqrmpa
אַחֲרֵי/הֶ֖ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
after them
HR/Sp3mp
בַּ/יָּ֑ם
𐤁/𐤉𐤌
bayam
into the sea
in the sea
in the sea
HRd/Ncmsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נִשְׁאַ֥ר
𐤍𐤔𐤀𐤓
nishear
remained
the remaining one
the one being left
HVNp3ms
בָּ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
of them
among them
HR/Sp3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
even
up to
up to
HR
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
But the sons of
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
walked
they walked
they walked
on dry ground
in the dry land
on the dry land
in the midst of
in the midst of
in the midst of
the sea
the sea
the sea
and the waters
and the waters
and the waters
to them
—
to them
a wall
enclosing wall
enclosing wall
on their right
from their right side
on their right side
and on their left
and from their left side
and from their left side
וּ/בְנֵ֧י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
But the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הָלְכ֥וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
walked
they walked
they walked
HVqp3cp
בַ/יַּבָּשָׁ֖ה
𐤁/𐤉𐤁𐤔𐤄
vayabashah
on dry ground
in the dry land
on the dry land
HRd/Ncfsa
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/מַּ֤יִם
𐤅/𐤄/𐤌𐤉𐤌
vehamayim
Amanzi (Zulu)
and the waters
and the waters
and the waters
HC/Td/Ncmpa
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
חֹמָ֔ה
𐤇𐤌𐤄
chomah
a wall
enclosing wall
enclosing wall
HNcfsa
מִֽ/ימִינָ֖/ם
𐤌/𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤌
miminam
on their right
from their right side
on their right side
HR/Ncfsc/Sp3mp
וּ/מִ/שְּׂמֹאלָֽ/ם
𐤅/𐤌/𐤔𐤌𐤀𐤋/𐤌
umisemolam
and on their left
and from their left side
and from their left side
HC/R/Ncmsc/Sp3mp
and saved
and he brought to safety
and he saved
the LORD
Yahweh
Yahweh
that day
in the day
in the day
that
he
that
[direct object marker]
object-marker
[·]
Israel
El-Contends
Yiserael
from the hand of
from hand of
from hand of
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and saw
and he saw
and he saw
Israel
El-Contends
Yiserael
[direct object marker]
object-marker
[·]
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
dead
the dying one
the dead one
on
upon
upon
the shore of
edge-of
lip-of
the sea
the sea
the sea
וַ/יּ֨וֹשַׁע
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤏
vayosha
and saved
and he brought to safety
and he saved
HC/Vhw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
that day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֛וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וַ/יַּ֤רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
the Egyptians
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מֵ֖ת
𐤌𐤕
met
dead
the dying one
the dead one
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
שְׂפַ֥ת
𐤔𐤐𐤕
sefat
the shore of
edge-of
lip-of
HNcfsc
הַ/יָּֽם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
And Israel saw
and he saw
and he saw
Israel
El-Contends
Yiserael
direct object marker
object-marker
[·]
the hand
the hand
the hand
the great
the great one
the great
which
that-which
which
He had done
he did
he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
and the people feared
and they feared
and they feared
the people
the gathered people
the people
direct object marker
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they believed
and they placed trust
and they placed trust
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
and in Moses
and in Mosheh
and in Mosheh
His servant
his servant
his servant
וַ/יַּ֨רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
And Israel saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/יָּ֣ד
𐤄/𐤉𐤃
hayad
the hand
the hand
the hand
HTd/Ncbsa
הַ/גְּדֹלָ֗ה
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
the great
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשָׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
asah
He had done
he did
he did
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/מִצְרַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
וַ/יִּֽירְא֥וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and the people feared
and they feared
and they feared
HC/Vqw3mp
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּֽאֲמִ֨ינוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
vayaaminu
and they believed
and they placed trust
and they placed trust
HC/Vhw3mp
בַּֽ/יהוָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
in the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
וּ/בְ/מֹשֶׁ֖ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤄
uvemosheh
and in Moses
and in Mosheh
and in Mosheh
HC/R/Np
עַבְדּֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
His servant
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms