רָמָ֥ה
𐤓𐤌𐤄
ramah
He has thrown
a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall); beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.
Exodus 15:21 · Word #11
Lexicon H7411
| Lemma | רָמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤄 |
| Transliteration | râmâh |
| Strong's | H7411 |
| In-context | He has thrown |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7411-02
he hurled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect aspect; primarily 3rd masculine singular (with some 3rd feminine singular attestations in the dataset). The Qal stem conveys the simple active sense: "to hurl, throw, deceive." |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form is rendered "he hurled," preserving the concrete root sense of forceful casting or throwing. This literal image underlies the figurative sense of deceiving or betraying (as causing someone to fall), and the masculine singular verbal form reflects the morphology (Qal perfect 3ms). |
View full lexicon entry for H7411 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רמה (hurling, casting, shooting, causing to fall, deceiving, betraying)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8649-01 |
bataremit | in the deceitfulness |
H4820-01 |
bemiremah | in treachery |
H8649-02 |
betaremah | deceit |
Word Usage (13 occurrences of H7411)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 29:25 | רִמִּיתָֽ/נִי | rimitani | have you deceived me |
| Exodus 15:1 | רָמָ֥ה | ramah | He has hurled |
| Exodus 15:21 | רָמָ֥ה | ramah | He has thrown |