כֵּ֣ס
𐤊𐤎
kêç
throne
A banner, flag, or signal—typically a standard raised or prominent marker used for rallying, summoning, or serving as a visible signal in military, ceremonial, or communal contexts. The term appears to refer to a prominent sign, most often associated with a military or communal gathering point. In some contexts, it might carry the broader sense of a distinguishing mark, ensign, or signal for attention.
Exodus 17:16 · Word #5
Lexicon H3676
| Lemma | כֵּס |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤎 |
| Transliteration | kêç |
| Strong's | H3676 |
| Definition | A banner, flag, or signal—typically a standard raised or prominent marker used for rallying, summoning, or serving as a visible signal in military, ceremonial, or communal contexts. The term appears to refer to a prominent sign, most often associated with a military or communal gathering point. In some contexts, it might carry the broader sense of a distinguishing mark, ensign, or signal for attention. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | throne |
SIBI-P1 Translation H3676-01
banner of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The form reflects the noun related to נֵס, meaning a raised standard or signal. As a masculine singular construct, it is rendered "banner of," indicating a banner belonging to or associated with what follows. |
View full lexicon entry for H3676 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
banner
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SILEX definition for כֵּס supports 'banner' directly, which is the core idea; the phrase is 'upon banner' rather than 'banner of'. P1 included 'of', but the Hebrew lacks this, and the context requires only 'banner'. |