Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and He said
and he said
—
YHWH
Yahweh
Yahweh
to
toward
—
Moses
Mosheh
Mosheh
pass
Cross over
—
before
to the face of
—
the people
the gathered people
—
and take
and take
—
with you
with you
—
some of the elders
from elders of
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
and your staff
and your staff
—
which
that-which
—
you struck
you struck
—
with it
—
—
[direct object marker]
object-marker
—
the Nile
the river
the Yeor
take
Take!
—
in your hand
in your hand
—
and go
and you walked
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and He said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֗ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עֲבֹר֙
𐤏𐤁𐤓
avor
pass
Cross over
HVqv2ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/קַ֥ח
𐤅/𐤒𐤇
veqach
and take
and take
HC/Vqv2ms
אִתְּ/ךָ֖
𐤀𐤕/𐤊
itekha
with you
with you
HR/Sp2ms
מִ/זִּקְנֵ֣י
𐤌/𐤆𐤒𐤍𐤉
miziqeney
some of the elders
from elders of
HR/Aampc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/מַטְּ/ךָ֗
𐤅/𐤌𐤈/𐤊
umatekha
and your staff
and your staff
HC/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הִכִּ֤יתָ
𐤄𐤊𐤉𐤕
hikita
you struck
you struck
HVhp2ms
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
with it
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/יְאֹ֔ר
𐤄/𐤉𐤀𐤓
hayeor
the Nile
the river
the Yeor
HTd/Np
קַ֥ח
𐤒𐤇
qach
take
Take!
HVqv2ms
בְּ/יָדְ/ךָ֖
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
וְ/הָלָֽכְתָּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakheta
and go
and you walked
HC/Vqq2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | and He said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 5 | עֲבֹר֙ avor | pass | HVqv2ms | H5674 |
| 6 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 7 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 8 | וְ/קַ֥ח veqach | and take | HC/Vqv2ms | H3947 |
| 9 | אִתְּ/ךָ֖ itekha | with you | HR/Sp2ms | H854 |
| 10 | מִ/זִּקְנֵ֣י miziqeney | some of the elders | HR/Aampc | H2205 |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 12 | וּ/מַטְּ/ךָ֗ umatekha | and your staff | HC/Ncmsc/Sp2ms | H4294 |
| 13 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 14 | הִכִּ֤יתָ hikita | you struck | HVhp2ms | H5221 |
| 15 | בּ/וֹ֙ bo | with it | HR/Sp3ms | |
| 16 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 17 | הַ/יְאֹ֔ר hayeor | the Nile | HTd/Np | H2975 |
| 18 | קַ֥ח qach | take | HVqv2ms | H3947 |
| 19 | בְּ/יָדְ/ךָ֖ beyadekha | in your hand | HR/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 20 | וְ/הָלָֽכְתָּ vehalakheta | and go | HC/Vqq2ms | H1980 |