יִיָּרֶ֔ה

𐤉𐤉𐤓𐤄

yârâh

he shall be shot

To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

H3384

Exodus 19:13 · Word #10

Lexicon H3384

Lemmaיָרָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤄
Transliterationyârâh
Strong'sH3384
DefinitionTo throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe shall be shot

SIBI-P1 Translation H3384-42

he will be shot

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks a passive or reflexive action, and the imperfect 3rd masculine singular indicates future or incomplete aspect, yielding "he will be shot." This preserves the root’s primary physical sense of shooting or casting a projectile.

View full lexicon entry for H3384 →

SILEX v2