צָדָ֔ה
𐤑𐤃𐤄
tsâdâh
he-hunted
To hunt or stalk prey, particularly in the sense of closely tracking, pursuing, or lying in ambush. Used for both literal hunting of animals and metaphorically for pursuing or ambushing humans. The primary lexical sense is purposeful pursuit with the intent to catch, trap, or destroy. The term can imply hostility, threat, or a predatory mode of action, whether by individuals or groups.
Exodus 21:13 · Word #3
Lexicon H6658
| Lemma | צָדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃𐤄 |
| Transliteration | tsâdâh |
| Strong's | H6658 |
| Definition | To hunt or stalk prey, particularly in the sense of closely tracking, pursuing, or lying in ambush. Used for both literal hunting of animals and metaphorically for pursuing or ambushing humans. The primary lexical sense is purposeful pursuit with the intent to catch, trap, or destroy. The term can imply hostility, threat, or a predatory mode of action, whether by individuals or groups. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he-hunted |
SIBI-P1 Translation H6658-02
he hunted
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; perfect (completed action); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms form denotes a completed, simple active action performed by a masculine singular subject. "He hunted" directly reflects the root sense of purposeful pursuit or stalking without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H6658 →
SILEX v2