אִם
𐤀𐤌
ʼim
if
A particle used to introduce a conditional clause ('if'), an interrogative clause ('whether', 'if?'), or an exclamatory wish ('Oh that!'). In certain syntactic constructions may function to introduce indirect questions or hypothetical scenarios, and in rare cases can have concessive force ('although').
Exodus 21:19 · Word #1
Lexicon H518
| Lemma | אִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌 |
| Transliteration | ʼim |
| Strong's | H518 |
| Definition | A particle used to introduce a conditional clause ('if'), an interrogative clause ('whether', 'if?'), or an exclamatory wish ('Oh that!'). In certain syntactic constructions may function to introduce indirect questions or hypothetical scenarios, and in rare cases can have concessive force ('although'). |
Morphology HC
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
Common Translation
| Phrase | if |
SIBI-P1 Translation H518-02
if / whether
| Morphological Notes | Conjunction; independent conditional/interrogative particle; no inflection for gender or number. |
| Rendering Rationale | This indeclinable particle introduces a condition or an inquiry, and can also frame hypothetical or desired scenarios. "If / whether" preserves its core function of marking conditionality or questioning without importing context-specific nuance. |
View full lexicon entry for H518 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
if
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Chose 'if' alone as it is the standard context introduction for a conditional clause here and matches SILEX definition; 'whether' and exclamatory usages are not contextually relevant. |